עבור אל תוכן

חוקי הפורום - נא לקרוא

תמונה

עידן נגמר לו...


  • אנא התחבר בכדי להגיב
10 תגובות לנושא זה

#1 dvodvo123

dvodvo123

    Queen Of Peace

  • Q-Subber
  • ********
  • 24,228 הודעות

נכתב ב- ‎20/11/2020‏, ‎13:33

אז על טבעי נגמרה היום ובחרתי לפתוח את האשכול הזה כאן ולא בפורום על המרקע.

 

זו הסדרה הכי ארוכה שהצוות תרגם.

היו כמה מתרגמים לא ידועים בפרקים הראשונים ולאחר מכן נלקחה על ידי האגדה.

אני כמובן מתכוון למתרגמת האגדית, angelfive, ממייסדות צוות Qsubs ובעצם זו שגרמה לי להתחיל לתרגם ואז להמשיך את על טבעי לאחר עזיבתה.

היא החלה לתרגם בערך מפרק 7-6, נראה שבאתר דונקי ולאחר מכן כאן אצלנו.

אני התחלתי לתרגם מפרק 4 או 5 של עונה 5 עם עזרה מחברים רבים בזמן שהייתי בצבא.

 

 

אז קצת נתונים:

 

327 פרקים שודרו, 15 עונות, מ-13.9.2005 ועד ה-19.11.2020.

 

אני תרגמתי 229 פרקים הכוללים גם שני ספיישלים (טכנית כרגע זה 228).

 

כמובן, אי אפשר להיפרד מבלי להודות לכל מי שלקח חלק בעשייה במהלך השני.

 

אז בראש ובראשונה, angelfive, שתרגמה משהו כמו 4 עונות.

thebarak

Limor EM

NoamChen

MIRMIR שתרגמה איתי חלקים נכבדים מעונה 5 כשהייתי בצבא

עליזה מזרחי כנל

אלכסנדר פן

Amir

glbegin

 

לשותף הכי הכי שלי, שתרגם וסנכרן ועזר במשפטים קשים, בשירים, במשחקי מילים ועוד ועוד ועוד פיפו, חברי היקר.

לשותף הכי הכי שלי, שסנכרן וחפר לי בשכל מתי אני מסיים לתרגם, וחבר יקר מאוד מאוד RaisingShit.

 

למסנכרנים

Outwit

ZIPC

Hyperactivy

Silex

Nexus

CompileR

AstroTRAiN

the_killer

Ghost שהיה יד ימיני בסנכרונים בלא מעט עונות

 

 

תודה למתרגמים שסנכרנו ולמסנכרנים שתרגמו.

תודה למי שעזר בהגהות ושלל חפירות.

תודה לגוגל ואורבן דיקשיונרי שעזרו לי להבין שיט.

תודה לסופרנטורלויקי שבלעדיהם כנראה לא הייתי מבין מלא דברים וניואנסים קטנים.

 

ותודה לכם, לכל הקהילה הקטנה שלנו כאן, לא הייתי עובר את זה בלעדיכם.

 

יאללה נתראה בספין אוף

או בריבוט

או ברבייבל



#2 Sparkles

Sparkles

    Geronimo!

  • ותיקים
  • *******
  • 9,052 הודעות

נכתב ב- ‎20/11/2020‏, ‎15:54

תודה לכל המתרגמים, המסנכרנים והתורמים השונים.

וכמובן לך דודו. התרומה לא מובנת מאליה!

:qhug:


  • dvodvo123 אוהב את זה

"עבודה קשה משתלמת בעתיד, עצלנות משתלמת עכשיו"
- סטיבן רייט.


#3 אורפז.

אורפז.

    אם אני לא בצוות, אני חייב למצוא חיים

  • ותיקים
  • ******
  • 3,623 הודעות

נכתב ב- ‎20/11/2020‏, ‎16:42

דודו ימלך המון המון תודה על כל השנים האלו!

וכמובן תודה לכל שאר החברים המסורים, הלוואי שהסצנה והצוות יפרחו מחדש ביום מן הימים.



#4 ThUnDeR

ThUnDeR

    משתמש סביר+

  • ותיקים
  • ******
  • 4,882 הודעות

נכתב ב- ‎20/11/2020‏, ‎17:58

כל הכבוד על ההתמדה,

אני זוכר שראיתי כמה עונות ממנה ופרשתי בשלב מסויים, לא זוכר למה.

אני זוכר שהגעתי לפרקים עם השחקנית הישראלית ששיחקה בפיג'מות, ככה שזה יכול לעזור להבין עד איזה עונה ראיתי.

 

בכל אופן, כל הכבוד, מעריצי הסדרה בטח מעריכים את זה מאוד.


-

תמונה שפורסמה


#5 dvodvo123

dvodvo123

    Queen Of Peace

  • Q-Subber
  • ********
  • 24,228 הודעות

נכתב ב- ‎20/11/2020‏, ‎18:14

אלונה טל. עונה 3-4 לדעתי.

#6 אבי ד

אבי ד

    אם אני לא בצוות, אני חייב למצוא חיים

  • מתרגמי רשת
  • ******
  • 3,208 הודעות

נכתב ב- ‎20/11/2020‏, ‎18:56

נראה לי שכל הסצנה עברה לעידן אחר, בו תפקידם של המתרגמים ושאר העושים במלאכה אולי צומצם במידה ניכרת אך טרם נישלם.

כמובן שזה זמן טוב לא פחות להכיר ולהוקיר את פועלם בה במהלך שנים ארוכות במסע שהחל הרבה לפני הסדרה המסויימת הזו, ואכן שותפים רבים לה, ולכולם מגיעה הכרה ותודות רבות על כל העשייה וההשקעה הבלתי-אנוכית והלא מבוטלת לאורך זמן כה רב ובהתמדה שראויה לכל הכבוד וההערכה!

 

ואולי העידן האחר הזה מסמל דווקא את החזרה לנורמליות ולפרופורציות הנכונות שהיו אמורות להתקיים מלכתחילה ויש בה בהחלט בשורה לכל צרכני ושוחרי היצירות שיש למסך הגדול ולקטן להציע כאחד. וכמאמרו של דר' סוס (אם הוא זכור לי נכון) : אל תקונן כי נגמר, חייך כי זה קרה. :)


[אתר סטייל-ויקי עבור מתרגמים חדשים וותיקים - מתרגום לתרגום]

 

06cb46e4f9bcb808d0844a474824420c.png


#7 kob317

kob317

    אם אני לא בצוות, אני חייב למצוא חיים

  • רשומים
  • ******
  • 2,001 הודעות

נכתב ב- ‎20/11/2020‏, ‎22:35

דודו תודה רבה,

בלי התרגומים שלך כנראה הייתי פורש מהסדרה שהייתי יותר צעיר.

אז שוב, תודה, ההתמדה של כל שבוע פרק היא קשה מאוד ועמדת בה בגבורה במשך שנים ארוכות.



#8 amirx19

amirx19

    רק הגעתי

  • רשומים
  • *
  • 15 הודעות

נכתב ב- ‎21/11/2020‏, ‎08:57

אני מעריץ של הסדרה מהיום הראשון ששודרה ואני חושב שזו סדרת מופת.

 

ההתמדה שלך לאורך השנים והתרגום האיכותי אפשר לצפות בסדרה ולהנות ממנה ואין לי מילים להביע את הערכתי.

 

תודה



#9 Pippo

Pippo

    כבר זוכרים את השם שלי

  • מתרגמי רשת
  • ***
  • 247 הודעות

נכתב ב- ‎21/11/2020‏, ‎16:45

אחי, מגיע לך שאפו ענק.
אני ויתר מעריצי הסדרה מסירים בפניך את הכובע על הרצון, על הנחישות ובעיקר על ההתמדה.
אוהבים אותך מלא.
  • koko13 ו JavaIO אוהבים את זה

#10 cRaZy-BoY

cRaZy-BoY

    אם אני לא בצוות, אני חייב למצוא חיים

  • ותיקים
  • ******
  • 3,375 הודעות

נכתב ב- ‎21/11/2020‏, ‎22:15

תודה רבה דודו על התרגומים..... בדיוק אני עושה צפייה חוזרת על כל העונות כי הפסקתי לראות בעונה 14, אז רציתי להשלים הכל לפני שאני רואה את הסוף.

 

כרגע אני בעונה 12 :)

 

שוב תודה רבה לדודו ולכל המתרגמים והמסנכרנים שנתנו יד בתרגומים של הסדרה

 

:qhug:



#11 JavaIO

JavaIO

    אני בחבר'ה

  • רשומים
  • ****
  • 895 הודעות

נכתב ב- ‎22/11/2020‏, ‎08:52

תודה רבה לדודו ולשאר הצוות שלקח חלק בזה.

אין ספק שבלעדיכם ובלעדי קהילת הצופים כאן החוויה שלי מהסדרה הייתה אחרת. :)






2 משתמשים קוראים נושא זה

0 משתמשים, 2 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים