
אקסטרים צינזורים
#1
נכתב ב- 16/05/2010, 21:33
בדיון נאמר שם שזכותו המלאה של כל מתרגם להפיץ את התרגום איפה שהוא רוצה.
אחרי זה כתבתי שם שאני מסכים עם הנאמר, רק שזאת לא זכותו של המתרגם לבקש הטבות באתר שבו הוא רוצה לתרגם.
מיד אחרי זה האשכול ננעל ואבי דניאלי ביקש להעביר את הדיון הנ"ל לפורום דיבורים, מתוך ציפייה שאתעצל לפתוח נושא חדש והנושא ישכח.
הבעיה הייתה שלא שכחתי והעברתי את הנושא לפורום דיבורים והמשכתי את הדיון מהנקודה שנעצר.
מאותה נקודה הופעלה צנזורה קשה מאוד בנושא, הודעותיי נמחקו, צונזרו ל"אני מחפש צומי" והכפשות נוספות, סמיילים עצובים, קיבלתי עשרות באנים באתר בכל משתמש שלא פתחתי וקיבלתי 3 באן אייפי. בנוסף הם טענו (וטוענים) שאני לא שפוי וצריך טיפול.
עכשיו, מהי הסיבה האמיתית שהייתה צנזורה כל-כך מחמירה בנושא? למה אבי דניאלי נעל את האשכול מיד אחרי ההודעה שלי?
בידי התשובה.
לפני מספר חודשים היה לי אתר של תרגומים מובנים, שכידוע נכשל.
מתוך העובדה שבממוצע איכות התרגומים של Q עולה על זו של אקסטרים, הוחלט להעדיף את התרגומים של Q באופן קבוע כדי לא לקחת סיכונים.
אבי דניאלי זעם על ההחלטה הזאת וטען ישירות לאפליה נגד אקסטרים.
הוא טען שזכותי להעדיף את התרגומים של Q, אך ההשלכה לכך תהיה שאני לא אקבל הטבות מאקסטרים ואקבל תרגומים שלהם אחרי כולם.
נשמע מוכר?
זה בדיוק אותו טיעון של אתר סרטים! אתר סרטים טוען שזאת זכותו המלאה של אקסטרים להעדיף את הורדות.נט או לא לפעול לפי החוקים שלו, אבל שאחר כך לא יבקשו הטבות או יתפלאו למה תרגומים כפולים שלהם לא עולים.
ועכשיו, צוות אקסטרים מאשים את המדיניות הזאת של סרטים כ"פרו Q" כאשר הם בעצמם משתמשים באותה הדרך אצל אתרי הקידוד.
#2
נכתב ב- 16/05/2010, 21:43
השאלה היא : למה?
#3
נכתב ב- 16/05/2010, 21:44
אתה חותר למשהו...
השאלה היא : למה?
זה באמת לא ברור?
כדי לא לחשוף את צביעותם ברבים.
#4
נכתב ב- 16/05/2010, 21:49
לא צריך להתנהג כמו ילדים ולשחק משחקים מלוכלכים כאלה.
אם הם רוצים לשנות את זה, זאת לא הדרך.
#5
נכתב ב- 16/05/2010, 21:50
אתה חותר למשהו...
השאלה היא : למה?
זה באמת לא ברור?
כדי לא לחשוף את צביעותם ברבים.
אחי, צר לי לבשר לך, אבל נדפקת סופית.
לא חבל על כל השעות שאתה מבזבז על זה?
צא! יש חיים בחוץ.
חוץ מזה שזה לא מעניין אף אחד
#6
נכתב ב- 16/05/2010, 21:52
X צריכים להבין שכיום התרגומים של Q מועדפים יותר על שלהם ואין מה לעשות בנידון.
לא צריך להתנהג כמו ילדים ולשחק משחקים מלוכלכים כאלה.
אם הם רוצים לשנות את זה, זאת לא הדרך.
אין לי שום בעיה עם העובדה שהתרגומים של Q מועדפים.
Q עדיין לא מתרגמים הכל וEX יכולים לקחת את שלל הדברים שQ לא מתרגמים,
הבעיה היא שהם ברוב טיפשותם עשו "חרם" על סרטים כשהוא דרש דבר לגיטימי שאותו הם דורשים מאתרי הקידוד.
למה כשהם דורשים את זה מאתרי הקידוד זה בסדר, וכשסרטים דורש את זה מהם זה לא בסדר?
#7
נכתב ב- 16/05/2010, 21:54
לוקחים כל-דבר שהם רוצים, במקום לחלק חלוקה שווה.
#8
נכתב ב- 16/05/2010, 21:55
וכל מה שתגיד, ממש לא יזיז להם?
ובצדק, יש אפליה ברורה באתרי הכתוביות.
אז חבל על המאמץ שלך, סתם בזבוז של מילים ושעות.
#9
נכתב ב- 16/05/2010, 21:55
אתה חותר למשהו...
השאלה היא : למה?
זה באמת לא ברור?
כדי לא לחשוף את צביעותם ברבים.
אחי, צר לי לבשר לך, אבל נדפקת סופית.
לא חבל על כל השעות שאתה מבזבז על זה?
צא! יש חיים בחוץ.
חוץ מזה שזה לא מעניין אף אחד
היום היה לי יום חופשי יחסית,
אז "בזבזתי" אותו על העקרון שאתר כמו אקסטרים צריך להיות חופשי.
מישהו אמר שאני לא יוצא? מישהו אמר שכל היום נשארתי בבית?
גם היום, שהרבה ממנו "נלחמתי" באקסטרים, עדיין יצאתי.
#10
נכתב ב- 16/05/2010, 21:58
#11
נכתב ב- 16/05/2010, 22:09
מצטער להגיד, Q גם אשמים.
לוקחים כל-דבר שהם רוצים, במקום לחלק חלוקה שווה.
סליחה באמת שיש לנו צוות יותר גדול.
מה רצית, שבגלל ש-Q יותר גדול, נאסור על מתרגמים לתרגם, כדי שתהיה חלוקה שווה?
אקסטרים ממורמים שקיו תרגמו "הבזק לעתיד", ושבקיץ האחרון הם הפסידו כמעט כל סרט לקיו.
זו הסיבה שהם התחילו במאבק שהיה.
לא בגלל השטות שאמרת למעלה.
#12
נכתב ב- 16/05/2010, 22:10
מצטער להגיד, Q גם אשמים.
לוקחים כל-דבר שהם רוצים, במקום לחלק חלוקה שווה.
סליחה באמת שיש לנו צוות יותר גדול.
מה רצית, שבגלל ש-Q יותר גדול, נאסור על מתרגמים לתרגם, כדי שתהיה חלוקה שווה?
אקסטרים ממורמים שקיו תרגמו "הבזק לעתיד", ושבקיץ האחרון הם הפסידו כמעט כל סרט לקיו.
זו הסיבה שהם התחילו במאבק שהיה.
לא בגלל השטות שאמרת למעלה.
לא אמרתי שלא,
אבל מה שכתבתי למעלה זה בהחלט מה שהם טוענים.
#13
נכתב ב- 16/05/2010, 22:15
מצטער להגיד, Q גם אשמים.
לוקחים כל-דבר שהם רוצים, במקום לחלק חלוקה שווה.
סליחה באמת שיש לנו צוות יותר גדול.
מה רצית, שבגלל ש-Q יותר גדול, נאסור על מתרגמים לתרגם, כדי שתהיה חלוקה שווה?
אקסטרים ממורמים שקיו תרגמו "הבזק לעתיד", ושבקיץ האחרון הם הפסידו כמעט כל סרט לקיו.
זו הסיבה שהם התחילו במאבק שהיה.
לא בגלל השטות שאמרת למעלה.
לא אמרתי שלא,
אבל מה שכתבתי למעלה זה בהחלט מה שהם טוענים.
דיברתי על מה שאביחי(AKA חבר בהורדות.מת) רשם.
#14
נכתב ב- 17/05/2010, 06:43
הייתה תקופה ארוכה שאתם תירגמתם בכפול איתנו את רוב הסרטים, ולאף אחד לא הייתה בעיה עם זה.מצטער להגיד, Q גם אשמים.
לוקחים כל-דבר שהם רוצים, במקום לחלק חלוקה שווה.
אל תאשים אותנו שרבתם עם "סרטים", ואז התרגומים הכפולים שלכם לא עולם שם.
שנינו יודעים טוב מאוד שלא אכפת לכם אם Qsubs מתרגמים סרט מסויים או לא,
ואם אתם תרצו אתם תתרגמו את אותו הסרט (רוצה דוגמאות?).
#15
נכתב ב- 17/05/2010, 06:45
דיברתי על מה שאביחי(AKA חבר בהורדות.מת) רשם.
לא רק ...
חבל שאין גילוי נאות : אביחי אינו "סתם" חבר שם, הוא גם מקודד מובנים של גנבי הקרדיט וגם מנסה לתת ידו ב"תרגומים" עם או בלי חברי Extremely Low Moral Standards (להלן ELMS) נוספים.
מאתמול לאחר צנזורה, התקפות אישיות, נעילת אשכולות וכו" - חטפתי ip ban (שמחת זקנתי - כל מי שיראה את המובנה שלי לפרק 21 של אגדת המחפש / הגיבור האחרון, ויש כמה מאות מורידים ממני באימיול כרגע, יתחיל לשאול עצמו שאלות שמן הסתם האדון "אבי דניאלי" היה מעדיף שלא תשאלנה). אימוץ גישה דומה ע"י מקודדי מובנים יכול לעשות את ההבדל (אם זה מעניין מישהוא חוץ מכמה לוחחי פינכה שמקודדים מה שזורקים אליהם).
סתם נקודה למחשבה לכמה "אקסטרמיסטים" שקוראים פה : תקראו את http://www.qsubs.net...showtopic=42003 .
אם אתם חושבים שלגנוב קרדיט על עבודת אחרים בכוונה תחילה (לא טעות, לא תום לב - תקראו עד הסוף ואם אינכם מאמינים תבדקו לבד, פשוט לא מסובך ויש הסברים איך) - האם באמת תעזו להביע דעה פומבית בעיניין באתרכם היקר ??? - אם תמנעו מלעשות כך בגלל חששכם מסנקציות, תפנימו את מי אתם מקדמים (ואיזה שיטות והתנהלות).
אם מתאים לכם להמשיך ולקדם גנבי קרדיט שפוחדים מבקורת ומשתיקים "אופוזיצייה" - כנראה שמצא מין את מינו (יש לכם אחלה זכר אלפא לקשקש בזנב סביבו ולהעריץ וללכת בעבותיו).
#16
נכתב ב- 17/05/2010, 07:41
#17
נכתב ב- 17/05/2010, 07:48
דיברתי על מה שאביחי(AKA חבר בהורדות.מת) רשם.
לא רק ...
חבל שאין גילוי נאות : אביחי אינו "סתם" חבר שם, הוא גם מקודד מובנים של גנבי הקרדיט וגם מנסה לתת ידו ב"תרגומים" עם או בלי חברי Extremely Low Moral Standards (להלן ELMS) נוספים.
מאתמול לאחר צנזורה, התקפות אישיות, נעילת אשכולות וכו" - חטפתי ip ban (שמחת זקנתי - כל מי שיראה את המובנה שלי לפרק 21 של אגדת המחפש / הגיבור האחרון, ויש כמה מאות מורידים ממני באימיול כרגע, יתחיל לשאול עצמו שאלות שמן הסתם האדון "אבי דניאלי" היה מעדיף שלא תשאלנה). אימוץ גישה דומה ע"י מקודדי מובנים יכול לעשות את ההבדל (אם זה מעניין מישהוא חוץ מכמה לוחחי פינכה שמקודדים מה שזורקים אליהם).
סתם נקודה למחשבה לכמה "אקסטרמיסטים" שקוראים פה : תקראו את http://www.qsubs.net...showtopic=42003 .
אם אתם חושבים שלגנוב קרדיט על עבודת אחרים בכוונה תחילה (לא טעות, לא תום לב - תקראו עד הסוף ואם אינכם מאמינים תבדקו לבד, פשוט לא מסובך ויש הסברים איך) - האם באמת תעזו להביע דעה פומבית בעיניין באתרכם היקר ??? - אם תמנעו מלעשות כך בגלל חששכם מסנקציות, תפנימו את מי אתם מקדמים (ואיזה שיטות והתנהלות).
אם מתאים לכם להמשיך ולקדם גנבי קרדיט שפוחדים מבקורת ומשתיקים "אופוזיצייה" - כנראה שמצא מין את מינו (יש לכם אחלה זכר אלפא לקשקש בזנב סביבו ולהעריץ וללכת בעבותיו).
הוא גם מסתתר תחת הכינוי TAZ.
(אל תחשוב שלא יודעים

#18
נכתב ב- 17/05/2010, 08:45
הוא גם מסתתר תחת הכינוי TAZ.
(אל תחשוב שלא יודעים)
כמה שהוא רחוק ברמה ובתרומה לקהילה מטאז מפתח האימיול הישראלי - מורי ורבי ...
בכל מקרה מעניין מה תהיה תגובת lala123 להתפתויות האחרונות (הוא קיבל הודעה שהמוניטין שלו נפגע בשל השתייכותו לצוות שמגבה גניבת קרדיטים - דרך תגובה להודעתו על שחרור שלו באתר EMLS. האידיוטים שעושים ip ban כנראה לא שמעו על proxy ...

#19
אורח_Daniel-b_*
נכתב ב- 17/05/2010, 12:34
#20
אורח_Daniel-b_*
נכתב ב- 17/05/2010, 13:08
מאותה נקודה הופעלה צנזורה קשה מאוד בנושא, הודעותיי נמחקו, צונזרו ל"אני מחפש צומי" והכפשות נוספות, סמיילים עצובים, קיבלתי עשרות באנים באתר בכל משתמש שלא פתחתי וקיבלתי 3 באן אייפי. בנוסף הם טענו (וטוענים) שאני לא שפוי וצריך טיפול.
הסמיילים היו שמחים.

תבין, לא מנסים לחתור למקומות שלא נוגעים אליך.
אני רואה שמצאת את הבמה שלך.
1 משתמשים קוראים נושא זה
0 משתמשים, 1 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים