עבור אל תוכן

חוקי הפורום - נא לקרוא

תמונה

Disaster Movie


  • אנא התחבר בכדי להגיב
69 תגובות לנושא זה

#1 קסם

קסם

    קסם של משתמש או משתמש של קסם?

  • ותיקים
  • ******
  • 3,193 הודעות

נכתב ב- ‎20/12/2008‏, ‎10:40

בבקשה תרגום לDisaster Movie UNRATED READNFO DVDRip XviD-Larceny ו-Disaster Movie 2008 DVDRip XviD-5MeOAMT

אני אישית מחכה לBlu-ray ולתרגום שלכם!

#2 mr. president

mr. president

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 95 הודעות

נכתב ב- ‎20/12/2008‏, ‎12:41

הסרט קיבל 1.3 בIMDB. (מתוך 10). חבל על הזמן של ההורדה ושל התרגום.

#3 doc

doc

    שקר כלשהו

  • Q-Fame
  • *******
  • 8,844 הודעות

נכתב ב- ‎20/12/2008‏, ‎12:46

1.3/10
17,683 votes
Bottom 100: #2


תמונה שפורסמה

#4 WorkBook

WorkBook

    Problem Solver

  • Q-Fame
  • ******
  • 4,655 הודעות

נכתב ב- ‎20/12/2008‏, ‎12:55

לפחות הוא לא הכי גרוע בכל הזמנים


רק השני הכי גרוע...
תמונה שפורסמה

תמונה שפורסמה

tal23, doc, subbie, XsesA, foxi9, ~Moshe~, yakira, glfinish, cuuldude, White Fang, Amir, LimorEM, ialfan, Eran-s, Spirit, Ariel046, Shloogy, Yarden, Shaked7, dvodvo123, Alonzi, Darkeye you're on my LIST!
wanna be on my list? ask me how!I

"וכאשר יענו אותו, כן ירבה וכן יפרוץ" (שמות א, יב).
גם אני סובל מ SRT-Syndrome, ואתם?

אין טעם לשלוח לי הודעות פרטיות בנוגע לתהליכים, כי לא תקבלו תשובה.


#5 קסם

קסם

    קסם של משתמש או משתמש של קסם?

  • ותיקים
  • ******
  • 3,193 הודעות

נכתב ב- ‎20/12/2008‏, ‎13:45

אבל זה לא אומר שלא מגיע לו תרגום...

נ.ב.
למיטב זיכרוני, הוא היה הסרט הגרוע ביותר כשיצא!

#6 DolevN

DolevN

    אני בחבר'ה

  • רשומים
  • ****
  • 748 הודעות

נכתב ב- ‎20/12/2008‏, ‎13:47

אבל זה לא אומר שלא מגיע לו תרגום...

נ.ב.
למיטב זיכרוני, הוא היה הסרט הגרוע ביותר כשיצא!

אז מה כן אומר שלא מגיע לסרט תרגום?

#7 y_r

y_r

    רק הגעתי

  • רשומים
  • *
  • 10 הודעות

נכתב ב- ‎20/12/2008‏, ‎14:08

הרבה יצאו תרגום כי זה כמו מת לצעוק ...
אבל זה בהחלט נשמע מעפן

#8 CleanerX

CleanerX

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 68 הודעות

נכתב ב- ‎20/12/2008‏, ‎14:21

לסרט כזה חייב להוציא תרגום..
לא ישראלים הם אלה שהצביעו ולכן אנחנו צריכים לראות ואחרי זה להגיד את דעתנו..
לכל מדינה יש חוש אחר של טעם !
כמו אל תתעסק עם הזואהן יש כאלה מחול שאהבו פחות אבל ההישראלים בהחלט נהנו !!
אשמח עם מישהו יקח יוזמה

#9 קסם

קסם

    קסם של משתמש או משתמש של קסם?

  • ותיקים
  • ******
  • 3,193 הודעות

נכתב ב- ‎20/12/2008‏, ‎15:25

לי דווקא נראה שהסרט הזה הרבה יותר טוב מסרטים אחרים שאתם מתרגמים (לדוגמא: הייסקול מיוזיקל 3)

#10 Eran-s

Eran-s

    Pimp My Subtitle

  • Q-Fame
  • *******
  • 9,950 הודעות

נכתב ב- ‎20/12/2008‏, ‎15:27

לסרט כזה חייב להוציא תרגום..
לא ישראלים הם אלה שהצביעו ולכן אנחנו צריכים לראות ואחרי זה להגיד את דעתנו..
לכל מדינה יש חוש אחר של טעם !
כמו אל תתעסק עם הזואהן יש כאלה מחול שאהבו פחות אבל ההישראלים בהחלט נהנו !!
אשמח עם מישהו יקח יוזמה

כי זוהאן מדבר על ישראלים.

#11 salem

salem

    כבר לא רוצים לזכור את השם שלי

  • רשומים
  • *****
  • 1,011 הודעות

נכתב ב- ‎20/12/2008‏, ‎15:28

אהאהא!הי סקול בן פרוצה של סרט*נאמר בציניות*
חוץ מזה, תאמין לי שזה עוד סרט פארודיה שלא הכי מעניין בעולם, אני לא מוצא בזה אפילו טעם לראות, ץתאמין לי אבל האהגלית שם קלילה כמו שלומדים בחטיבה, תנסה להקשיב ולראות אני בטוח שתבין משהו מהסרט הזה

#12 CLIPSE

CLIPSE

    ג'ינג'יות, רדיוהד, אפוקליפטו.

  • ותיקים
  • ********
  • 11,442 הודעות

נכתב ב- ‎20/12/2008‏, ‎16:19

צריך להרוג את שני היוצרים האלו,שמביאים לנו את הסרטים הגרועים האלה,שאחד מהקבוצה הזו יתרגם את הסרט הזה,הוא פשוט יורד ברמה,זה לא לרמה שלכם.

#13 ~Moshe~

~Moshe~

    לא יעזור לכם, אני לא זז מפה

  • Q-Subber
  • *******
  • 7,777 הודעות

נכתב ב- ‎20/12/2008‏, ‎18:07

צריך להרוג את שני היוצרים האלו,שמביאים לנו את הסרטים הגרועים האלה,שאחד מהקבוצה הזו יתרגם את הסרט הזה,הוא פשוט יורד ברמה,זה לא לרמה שלכם.


+1

vP2tUvM.gif


#14 ZIPC

ZIPC

    ירוק לנצח.

  • Q-Subber
  • ********
  • 13,692 הודעות

נכתב ב- ‎20/12/2008‏, ‎18:48

צריך להרוג את שני היוצרים האלו,שמביאים לנו את הסרטים הגרועים האלה,שאחד מהקבוצה הזו יתרגם את הסרט הזה,הוא פשוט יורד ברמה,זה לא לרמה שלכם.


+1

וואו, וואו, וואו.
טוב שאתם לא מגזימים.
לא אוהבים - אל תראו.
מה הבעיה כאן?
הם לא פוגעים בכם אישית.

#15 lickme

lickme

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 159 הודעות

נכתב ב- ‎20/12/2008‏, ‎19:00

לסרט כזה חייב להוציא תרגום..
לא ישראלים הם אלה שהצביעו ולכן אנחנו צריכים לראות ואחרי זה להגיד את דעתנו..
לכל מדינה יש חוש אחר של טעם !
כמו אל תתעסק עם הזואהן יש כאלה מחול שאהבו פחות אבל ההישראלים בהחלט נהנו !!
אשמח עם מישהו יקח יוזמה


אני ש נ א ת י את הזוהן.
ואני נולדתי וגדלתי פה.
למרות שחומוס אני אוהב.

#16 Eran-s

Eran-s

    Pimp My Subtitle

  • Q-Fame
  • *******
  • 9,950 הודעות

נכתב ב- ‎20/12/2008‏, ‎19:09

צריך להרוג את שני היוצרים האלו,שמביאים לנו את הסרטים הגרועים האלה,שאחד מהקבוצה הזו יתרגם את הסרט הזה,הוא פשוט יורד ברמה,זה לא לרמה שלכם.


+1

וואו, וואו, וואו.
טוב שאתם לא מגזימים.
לא אוהבים - אל תראו.
מה הבעיה כאן?
הם לא פוגעים בכם אישית.

+1

ומי אמר את זה במקור? משה.
LOL!

#17 Junebug

Junebug

    כבר לא רוצים לזכור את השם שלי

  • רשומים
  • *****
  • 1,688 הודעות

נכתב ב- ‎20/12/2008‏, ‎19:28

חח בלוריי לראות את הקקי הזה?

#18 GeneRal MvkR

GeneRal MvkR

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 54 הודעות

נכתב ב- ‎20/12/2008‏, ‎20:19

הדירוג בIMDB לא משקף כלום

סרט מגעיל או לא ..

מגיע לו תרגום אז תפסיקו עם השטיות שלכם

תמונה שפורסמה


#19 IpDo

IpDo

    כבר לא רוצים לזכור את השם שלי

  • רשומים
  • *****
  • 1,279 הודעות

נכתב ב- ‎20/12/2008‏, ‎20:24

הדירוג בIMDB לא משקף כלום

סרט מגעיל או לא ..

מגיע לו תרגום אז תפסיקו עם השטיות שלכם


הדירוג ב IMDB הוא בדרך כלל דיי מדוייק.

#20 eph90

eph90

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 161 הודעות

נכתב ב- ‎20/12/2008‏, ‎21:53

רוב הסרטים, מטרתם לרוב - לבדר. גם אם הסרט הזה כל כך גרוע, המון אנשים מורידים אותו, המון אנשים גם הלכו לראותו בקולנוע (לכן גם הציון כה נמוך, כי אנשים שלמו כסף על מהשהו שהיה מאכזב), סרטים עם ציון 4-5 הם בדרך כלל לא שווים תרגום, ציון כזה מראה על חוסר עיניין. ציון 1 אומר מהשהו אחר - שנאה לסרט, אכזבה ממנו או שזה פשוט מעליב.
לדעתי, שווה לתרגם.




1 משתמשים קוראים נושא זה

0 משתמשים, 1 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים