אתה צודק לגמרי, יש הבדל גדול בין 'הורד מאתר סאבסנטר' לתקיעת כתובת האתר ביחד עם שמך.
בנוסף התווית 'לנוחות גולשי סאבסנטר' גם היא מיותרת ומשרה רושם מוטעה.
חבל לי שהרגשת צורך לפרסם את זה במקום לפנות אלי, הייתי מתקן את זה מייד והיה נשאר הרבה פחות טעם רע לכל הצדדים.
אני מעריך את התרגומים שלך ואף הייתי שמח אם היית מעלה אותם לאתרי בעצמך.
מקווה לשיתוף פעולה עתידי ופורה, ואנא תרגיש חופשי לפנות אלי לכל בקשה עתידית.
זאת התגובה שציפיתי לראות חי. אחרי כל הרושם הטוב שהשארת עם כל השידרוגים לאתר, שלוו באוזן קשבת במיוחד ומענה מהיר,
לנחיות הגולשים. קצת צרם לי לראות את ההבדל בין היחס החם לגולשים, והיחס המנוקר משהו שהוצג פה לכמה מתרגמים.
אני כן רוצה להאמין שהדברים שנאמרו פה נאמרו ממקום של כעס או עלבון. אבל זה לא תירוץ.
המתרגמים לא חייבים לך כלום, בטח לא כאלה שלא רוצים שתעלה את התרגום שלהם בכלל!
זאת חוצפה.
אני לא משווה אותך לבילד ואני חושב שאתה רחוק משם. אבל נאמרו פה כמה דברים בכיוון, וצריך להזהר... זה מדרון חלקלק.
אני כמי שכרגע עוד לא סגור בין סרטים לסאבסנטר, מצפה לראות התנצלות (בעיקר על כל האמירות אגב, פחות על המעשה)
וסגירה נקיה של הנושא, אם לא אז ההחלטה הפכה להיות קלה בהרבה. אתה מוזמן כמובן לבטל גם אותי כ-"5 אנשים" (כפי שביטלת את קודמי ואת קהל היעד של תרגומיו של אלמוני)
אבל שים לב שזה לא סתם חמישה אנשים. זה חמישה אנשים שמכירים את הנושא ואת הסצינה.
זה אותם אנשים שמגיבים באשכולות על השידרוגים של האתר, ועוזרים לשפר אותו.
חשוב להבהיר, זה לא איום או אולטימטום. הסיבה שלא נכנסתי לטורק כבר שנים היא כבוד ויחס מינימלי למתרגמים.
אם זה נושא שמתחיל להיות רופף בסאבסנטר (והעדר התנצלות יעיד בדיוק על כך) אז אין לי מה לחפש שם.
אגב למקרה שאתה צודק (תמיד יש ספק בריא) ואלמוני הוא סתם חרא משמיצן, אז שיחקת לו בדיוק לידיים..
כולי תקווה שתקרא ברצינות את התגובה שלי ותתייחס אליה.
היא נכתבה ממקום של אכפתיות. וגם אם משהו שכתבתי עצבן אותך, נסה להשאר עינייני..
נ.ב.
בנוגע לטובת הגולשים בברירת התרגומים, תן לאנשים קצת קרדיט. ניסוי וטעיה של 3 תרגומים והם יחליטו לבד תרגום של מי להוריד.
אם אתה ממש בטוח שהגולשים מטומטמים, אתה יכול לשים איזה תוית "מומלץ" לקבוצה שאתה מעדיף.