לוסי לולס, תופיע בעונה השניה של סוכני שיל"ד.
בתור מה או לכמה פרקים לא ידוע עדיין.
נכתב ב- 22/07/2014, 18:36
לוסי לולס, תופיע בעונה השניה של סוכני שיל"ד.
בתור מה או לכמה פרקים לא ידוע עדיין.
נכתב ב- 22/07/2014, 18:49
לוסי לולס, תופיע בעונה השניה של סוכני שיל"ד.
בתור מה או לכמה פרקים לא ידוע עדיין.
מעולה!!!
אני זוכר אותה בתור לוקרישיה בספרטקוס ובתור זינה הנסיכה הלוחמת.
נכתב ב- 22/07/2014, 20:27
אוה.. לוסי לוולס. היא הסיבה היחידה שראיתי הרקולס וזינה הנסיכה הלוחמת מלכתחילה.
yarivito
נכתב ב- 22/07/2014, 20:35
טוב הפרק הראשון של דה סטריין היה אחלה לגמרי. מסקרן ומותח (בניגוד לפני דרדפול דודו!)
נכתב ב- 23/07/2014, 19:38
לא ממש סדרה, אבל מישהו ראה את ההופעה של "מונטי פייתון"?
ראיתי קודם את ההקלטה והיה קורע מצחוק. מי שלא אוהב אותם יסבול, אבל מי שכן אוהב את הסגנון אבל לא מכיר את רוב המערכונים עדיין יהנה. הם מצחיקים גם אחרי כל הזמן שעבר.
נכתב ב- 24/07/2014, 19:45
מכירים את A Touch of Cloth הבריטית? מדובר באחת הקומדיות האהובות עליי, ובקלות פארודיית סדרות המשטרה הטובה ביותר שראיתי. הכריזו היום שהעונה השלישית וכנראה האחרונה תשודר ב-9.8.
הנה הטריילר:
והנה סתם קטע אדיר מהעונה הראשונה:
ממש מומלץ.
נכתב ב- 24/07/2014, 20:33
טוב הפרק הראשון של דה סטריין היה אחלה לגמרי. מסקרן ומותח (בניגוד לפני דרדפול דודו!)
שקט אתה. שתיהן מעולות (דה סטריין לדעתי קצת יותר כרגע).
נכתב ב- 25/07/2014, 06:45
חבל שאין תרגום לסדרה ZIPC
נכתב ב- 25/07/2014, 11:11
טוב הפרק הראשון של דה סטריין היה אחלה לגמרי. מסקרן ומותח (בניגוד לפני דרדפול דודו!)
שקט אתה. שתיהן מעולות (דה סטריין לדעתי קצת יותר כרגע).
גם הפרק השני של דה סטריין היה טוב!
סוף סוף!
נכתב ב- 25/07/2014, 12:04
עוד לא ראיתי. אם היה לי זמן כרגע הייתי מתרגם אותה.
נכתב ב- 25/07/2014, 18:09
התרגום של הרודן שעלה זה קריעה מהטלוויזיה או תרגום גוגל?
נכתב ב- 25/07/2014, 18:53
לחובבי הישרדות האמריקאית..
נהיה לי חשק להשלים עונות..
מעונה 21 עד 28, למי ראה... איזה עונות מומלצות? ואם יש להם גם תרגום(לא חובה אבל אני מעדיף..)
נכתב ב- 25/07/2014, 19:11
עונות 1-28 מומלצות. אין עונה משעממת. לפי דעתי, כמובן.
התרגום של הרודן שעלה זה קריעה מהטלוויזיה או תרגום גוגל?
נראה כמו קריעה.
נכתב ב- 25/07/2014, 20:30
וזה נחשב לאיכותי?
נכתב ב- 25/07/2014, 20:45
כן, התרגום של יס מעולה.
נכתב ב- 26/07/2014, 14:43
דה סטריין פרק 2 - WTF?
נכתב ב- 26/07/2014, 16:43
דה סטריין פרק 2 - WTF?
שזה אומר...??
נכתב ב- 26/07/2014, 16:57
אצטט לך מה שאמרתי על פרק 1:
שני דברים על The Strain:
1. במה לעזאזל צפיתי עכשיו?
2. זה היה פאקינג מעולה.
צריך לצפות כדי להבין.
נכתב ב- 26/07/2014, 23:14
אכן סדרה מטורפת, כמה רמות מעל פני דרדפול..
נכתב ב- 27/07/2014, 00:54
על מה זה?
1 משתמשים, 3 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים