רווית, אני מסכימה איתך.נעמי, שימי לב שאלו שהתאכזבו מחי לא מתרשמים מהדיעות של פלמוני, אבי ושאר מחרחרי הריב הרגילים.
מדובר בהתנהלות לא הולמת של מנהל אתר, אם אתה לא יודע להתבטא גם כשמתקיפים אותך, מצא מישהו אחר שידבר במקומך.
אני לא משווה את חי לבילד, ברור שלחי איכפת ויש עם מי לדבר, אבל חי צריך להבין שכמנהל אתר הוא לא יכול להתנהל בצורה כזאת.
שילמד מוויפר שהותקף לא פעם ולא פעמיים ותמיד שמר על שפה הולמת וכבוד.
ד"א בנוגע ליונים, תתלי דיסקים, זה מבריח אותן.
הסיבה שבחרתי לא להתייחס להתנהלות, היא כי אלמוני פלמוני יודע היטב את מגרעותיו של חי,
ידע בדיוק לאן האשכול יתגלגל ולשם הוא כיוון מלכתחילה.
קראי היטב את שתי הודעותיו הראשונות באשכול הזה, עוד לפני שחי הגיב.
כך לא כותב "רודף שלום" שמנסה להצביע על עוול שנעשה לו.
לו היה פונה לחי ונענה בשלילה, הכל היה נראה אחרת והייתי מייחסת כנות להודעתו ומגיבה בהתאם.
(רק שהוא לא עשה זאת, כדי לא לתת לחי הזדמנות לתקן, אחרת איך ישתלח?).
הודעתו לא כוונה כלל לחי אלא לצוות, מתוך מטרה לחרחר ריב בינינו לבין אתר סבסנטר.
אז גם הוא וגם אבי דניאלי יכולים להמשיך לנסות לתמרן את כל העולם ואחותו במסווה של צדקנות וצביעות.
אולי יש שניים וחצי גולשים שאוכלים את הרעל שהם מפזרים ועוד אומרים שטעים להם,
אבל עליי זה לא עושה רושם, והם יגלו שהמניפולציות שלהם משמשות רק חרב פיפיות נגדם.
גם לסובלנות ואדיבות יש גבול, ושלי כלפיהם פקעו מזמן.
ד"א, הדיסקים לא עובדים אצלי, הן מחרבנות גם עליהם.![]()
ככה זה עם מציקנים כמו מקס ומוריץ המגעילים שהתנחלו אצלנו בפורום לאחרונה.
יפה שאת מעזה לכתוב את מה שאת כותבת בלי להיות מודעת לכל העובדות.
רק לפני מספר ימים הובטח לי חגיגית על-ידי גורם בסבסנטר שהתרגומים שלי
לא יקבלו את "הטיפול" שניתן שם למתרגמים עצמאיים, הובטח לי
ש"הטיפול" הזה כבר לא מיושם גם כלפי מתרגמים עצמאיים אחרים, והזמינו
אותי להפיץ שם את התרגומים שלי. לא הייתה לי בעייה עקרונית שסאבסנטר
יעלה תרגומים שלי שהפצתי ב"סרטים" (עכשיו יש לי), וכשראיתי שהתרגום שלי
עלה שם, התייחסתי לכך כמקרה מבחן לאתר. האתר לא עמד בהבטחה החגיגית
שניתנה לי. הוספת שורה כגון "תורגם מצרפתית לנוחיות גולשי סאבסנטר" בעוד
שהם הורידו את התרגום שלי מ"סרטים", היא בבירור לא מקרה של טעות מצערת,
אלא ניכוס תרגום מקומם, והטעיה מכוונת של הגולשים. משונה בעיני שאת רואה
בעין לא יפה את השימוש שלי בפורום Q כדי להתרעם על מה שעשו לי. אני רואה
בפורום הזה את "כיכר העיר" של "סצינת" הכתוביות בעברית, ועם כל חילוקי הדעות
שלי עם אחדים פה, יש גם מתרגמים ב-Q שאני מעריך מאוד, ואני מקבל את הרושם
שהם מעריכים אותי בחזרה. אם כבר, ההודעות שלך באשכול הזה נראות לי כסכסכניות
ולא הוגנות בעליל.