
אתר כתוביות חדש - ScrewZira
#101
נכתב ב- 11/04/2018, 14:21
מתוך 180 אלף כתוביות המערכת הצליחה לזהות כ120 אלף קרדיטים.
הוספו ידנית עוד כ6000 קרדיטים.
בקרוב יעלה board - עמוד שיוקדש למתרגמים ולקבוצות התרגום.
יופיעו בעמוד שמות המתרגמים ושמות הקבוצות וכמובן מספר התרגומים הייחודיים (שני שחרורים לאותו סרט יחשב פעם אחת).
ישנן כתוביות ללא קרדיט עקב כך שבמהלך השנים וגלגולי האתרים הושמטו מהם הקרדיטים ולצערי שם המתרגם לא ניתן לשחזור.
אפשרות נוספת שיש לרשות המתרגמים, והפניה היא לכל המתרגמים באשר הם ולא רק לחברי Qsubs - הרשמו לאתר, כנסו לעמוד הפרופיל שלכם, ניהול מתרגם, הזינו את שם קרדיט המתרגם שלכם.
בעתיד נוסיף אפשרות "הכרזת בעלות" על כתוביות למתרגמים רשומים ונוסיף אפשרות לעריכת הכתובית והוספת קרדיט שהוסר.
אני חוזר ומציין שפעילות המשתמשים באתר היא אנונימית ומוצפנת, המידע האישי לא יחשף ולא ימסר והפרטיות שלכם תשמר.
מצפה ומקווה לשיתוף פעולה.
תודה!
- ThUnDeR, Nikita, shlomom ו-2 אחרים אוהבים את זה
#102
נכתב ב- 11/04/2018, 18:42
עדכון: מערכת הקרדיט האוטומטית עלתה לאויר וברגעים אלו מתבצעת הפעולה האחרונה.
מתוך 180 אלף כתוביות המערכת הצליחה לזהות כ120 אלף קרדיטים.
הוספו ידנית עוד כ6000 קרדיטים.
בקרוב יעלה board - עמוד שיוקדש למתרגמים ולקבוצות התרגום.
יופיעו בעמוד שמות המתרגמים ושמות הקבוצות וכמובן מספר התרגומים הייחודיים (שני שחרורים לאותו סרט יחשב פעם אחת).
ישנן כתוביות ללא קרדיט עקב כך שבמהלך השנים וגלגולי האתרים הושמטו מהם הקרדיטים ולצערי שם המתרגם לא ניתן לשחזור.
אפשרות נוספת שיש לרשות המתרגמים, והפניה היא לכל המתרגמים באשר הם ולא רק לחברי Qsubs - הרשמו לאתר, כנסו לעמוד הפרופיל שלכם, ניהול מתרגם, הזינו את שם קרדיט המתרגם שלכם.
בעתיד נוסיף אפשרות "הכרזת בעלות" על כתוביות למתרגמים רשומים ונוסיף אפשרות לעריכת הכתובית והוספת קרדיט שהוסר.
אני חוזר ומציין שפעילות המשתמשים באתר היא אנונימית ומוצפנת, המידע האישי לא יחשף ולא ימסר והפרטיות שלכם תשמר.
מצפה ומקווה לשיתוף פעולה.
תודה!
טוב וכיף לראות שאתה משקיע באתר
- ZoroZ אוהב את זה
#103
נכתב ב- 11/04/2018, 21:27
ברגע שיש שם תרגום מכונה אי אפשר להאמין לשום תרגום שמפורסם שם.
בכל אופן, כל הכבוד על היוזמה.
מה עם תוסף לקודי?
ואין לך דרך לסרוק אתרים כמו opensubtitles ולהכניס באופן גס כמות גדולה של כתוביות?
That's the way the cookie crumbles
#104
נכתב ב- 12/04/2018, 13:05
ברגע שיש שם תרגום מכונה אי אפשר להאמין לשום תרגום שמפורסם שם.
בכל אופן, כל הכבוד על היוזמה.
מה עם תוסף לקודי?
ואין לך דרך לסרוק אתרים כמו opensubtitles ולהכניס באופן גס כמות גדולה של כתוביות?
אתה גם לא רוצה תרגומי מכונה וגם רוצה תרגומים מOpenSubtitles?
- dvodvo123, Sparkles, Nikita ו-4 אחרים אוהבים את זה
#105
נכתב ב- 12/04/2018, 13:28
ברגע שיש שם תרגום מכונה אי אפשר להאמין לשום תרגום שמפורסם שם.
בכל אופן, כל הכבוד על היוזמה.
מה עם תוסף לקודי?
ואין לך דרך לסרוק אתרים כמו opensubtitles ולהכניס באופן גס כמות גדולה של כתוביות?
1. אני יכול לעשות מה שאני רוצה, אבל אני לא רוצה את OpenSubtitles.
2. החלטנו לחסום כתוביות מכונה
- shlomom ו oshriii7 אוהבים את זה
#106
נכתב ב- 12/04/2018, 13:34
החלטנו לחסום כתוביות מכונה.
מעולה.
- tashad, דן דן ו yahoo אוהבים את זה
#107
נכתב ב- 13/04/2018, 14:28
עוד הצעה:
שתהיה רשימת העונות והפרקים בכל סדרה ויהיה איזה סימן כלשהו שיזהו לאיזה פרקים קיים תרגום בעברית באתר ולאיזה פרקים חסרים תרגום,
במקום שנצטרך להיכנס פרק פרק ולבדוק אם יש תרגום או לא..
- Nikita ו ZoroZ אוהבים את זה
#108
נכתב ב- 13/04/2018, 18:38
עוד הצעה:
שתהיה רשימת העונות והפרקים בכל סדרה ויהיה איזה סימן כלשהו שיזהו לאיזה פרקים קיים תרגום בעברית באתר ולאיזה פרקים חסרים תרגום,
במקום שנצטרך להיכנס פרק פרק ולבדוק אם יש תרגום או לא..
אנחנו עובדים על זה
תודה.
#109
נכתב ב- 13/04/2018, 18:41
עדכון: מערכת הקרדיט האוטומטית עלתה לאויר וברגעים אלו מתבצעת הפעולה האחרונה.
מתוך 180 אלף כתוביות המערכת הצליחה לזהות כ120 אלף קרדיטים.
הוספו ידנית עוד כ6000 קרדיטים.
בקרוב יעלה board - עמוד שיוקדש למתרגמים ולקבוצות התרגום.
יופיעו בעמוד שמות המתרגמים ושמות הקבוצות וכמובן מספר התרגומים הייחודיים (שני שחרורים לאותו סרט יחשב פעם אחת).
ישנן כתוביות ללא קרדיט עקב כך שבמהלך השנים וגלגולי האתרים הושמטו מהם הקרדיטים ולצערי שם המתרגם לא ניתן לשחזור.
אפשרות נוספת שיש לרשות המתרגמים, והפניה היא לכל המתרגמים באשר הם ולא רק לחברי Qsubs - הרשמו לאתר, כנסו לעמוד הפרופיל שלכם, ניהול מתרגם, הזינו את שם קרדיט המתרגם שלכם.
בעתיד נוסיף אפשרות "הכרזת בעלות" על כתוביות למתרגמים רשומים ונוסיף אפשרות לעריכת הכתובית והוספת קרדיט שהוסר.
אני חוזר ומציין שפעילות המשתמשים באתר היא אנונימית ומוצפנת, המידע האישי לא יחשף ולא ימסר והפרטיות שלכם תשמר.
מצפה ומקווה לשיתוף פעולה.
תודה!
אני מעדכן אתכם שעמוד בשם "היכל התהילה" עלה לאויר.
ניתן לגשת אליו דרך:
תוכן -> היכל התהילה
או ישירות דרך הקישור:
https://www.screwzir...HallOfFame.aspx
- Mushuu אוהב את זה
#110
נכתב ב- 26/04/2018, 14:34
דבר ראשון אני חייב לומר שאני מעריך את היוזמה וההשקעה, שלך ושל כל מי שמעורב.
- צריך לדעתי להוסיף אפשרות התראה על תרגום ספציפי; לדוגמא התרגום בדף של "דבר מצחיק קרה בדרך לפטיש של ת'ור" שייך בכלל לסרט "המסע האחרון", ואף מופיע גם בתחתית הדף שלו.
- יהיה טוב אם המערכת תקבץ ביחד תרגומים זהים;
כאשר יש לסרט 17 תרגומים, ש־14 מהם זהים ולא מתאימים לסרט שהורדת, זה קצת מתסכל לעבור על כולם רק כדי למצוא את שלושת התרגומים השונים.
כאמור, יהיה טוב אם המערכת תקבצם יחד, אך תאפשר להוריד את התרגום לפי שם שנבחר.
[לא יודע אם התרגומים הזהים נשמרים ממש כקבצים שונים בשרת, אבל אם כן, אז מדובר גם בבזבוז משאבים]
#111
נכתב ב- 23/05/2018, 09:48
לגבי קיבוץ הכתוביות, בשביל זה ישנה אפשרות לסנן לפי שם השחרור.
מבחינת משאבים של השרת זה זניח, מה גם שזה דורש שינויים במערכת ואני מעדיף לעבוד על פיתוחים חדשים.
בקרוב תועלנה שתי אפשרויות חדשות:
1. דיווח על תרגום לא תקין.
2. תגובות גולשים
#112
נכתב ב- 25/05/2018, 07:08
מזייף נתונים?
אם לא, מרשימה הפופולריות שהאתר צבר בזמן כ"כ קצר.
#113
נכתב ב- 26/05/2018, 11:04
קודם כל, כל הכבוד על ההשקעה. נראה שיש בך להט לנושא, וזה חשוב. אני בהחלט עוקב אחרי האתר באופן קבוע. קבל גם ח"ח על ההחלטה לגבי התרגומים מ-opensubtitles.
עדיין, דבר אחד שדי מפריע לי זה עניין הדירוגים ב-IMDB. באתרים מתחרים הציון מופיע כבר במסך הראשי עבור כל סרט. כאן צריך להיכנס לסרט ומשם להקליק על הלינק לדירוג ה-IMDB. מבזבז הרבה מאד זמן, ובסופו של דבר גורם להעדיף אתרים מתחרים. מבחינתי זה הדבר היחיד שחסר לאתר שלך להיות מושלם.
#114
נכתב ב- 26/05/2018, 20:39
מזייף נתונים?
אם לא, מרשימה הפופולריות שהאתר צבר בזמן כ"כ קצר.
לא יודע לגבי הכתוביות המדוברות, אבל מבדיקה שעשיתי לאחרות אין זיופים.
#115
נכתב ב- 30/05/2018, 09:48
מקבל הודעה שהחיבור שלך אינו פרטי
מה קרה?
#116
נכתב ב- 30/05/2018, 10:56
#117
נכתב ב- 31/05/2018, 07:52
Mushuu, הנתונים לא מזוייפים ולא מסולפים, כל הנתונים שאתה רואה הם ללא התערבות חיצונית.
Digdis, אני המתכנת היחידי אחי ולכן ישנה מגבלה של זמן ואילוצי עדיפויות, המידע של imdb קיים במערכת ובגרסאות הקרובות אוסיף את המידע הזה.
Desmond, השגיאה שחווית היא כתוצאה מתפוגת תוקפה של תעודת הssl שאנו משתמשים לצורך חיבור מאובטח לאתר. אין מה לדאוג, תפוגתה של התעודה לא אומרת לכך שהחיבור לא מאובטח.
החלפתי תעודה ולכן האתר חזר לעבוד, במידה ותתקל בהודעה זו בשנית תוכל ללחוץ על "מתקדם" ו"המשך למרות זאת" (או אפשרות דומה בדפדפנים שונים).
תודה לכולכם על המשוב והמשך גלישה נעימה.
#118
נכתב ב- 03/06/2018, 21:48
תודה רבה ♥
#119
נכתב ב- 04/06/2018, 20:35
קודם כל, כל הכבוד על ההשקעה. נראה שיש בך להט לנושא, וזה חשוב. אני בהחלט עוקב אחרי האתר באופן קבוע. קבל גם ח"ח על ההחלטה לגבי התרגומים מ-opensubtitles.
עדיין, דבר אחד שדי מפריע לי זה עניין הדירוגים ב-IMDB. באתרים מתחרים הציון מופיע כבר במסך הראשי עבור כל סרט. כאן צריך להיכנס לסרט ומשם להקליק על הלינק לדירוג ה-IMDB. מבזבז הרבה מאד זמן, ובסופו של דבר גורם להעדיף אתרים מתחרים. מבחינתי זה הדבר היחיד שחסר לאתר שלך להיות מושלם.
עוד דבר שחסר לי זה תאריך העלאת הכתובית בדף הראשי
#120
נכתב ב- 05/06/2018, 09:11
קודם כל, כל הכבוד על ההשקעה. נראה שיש בך להט לנושא, וזה חשוב. אני בהחלט עוקב אחרי האתר באופן קבוע. קבל גם ח"ח על ההחלטה לגבי התרגומים מ-opensubtitles.
עדיין, דבר אחד שדי מפריע לי זה עניין הדירוגים ב-IMDB. באתרים מתחרים הציון מופיע כבר במסך הראשי עבור כל סרט. כאן צריך להיכנס לסרט ומשם להקליק על הלינק לדירוג ה-IMDB. מבזבז הרבה מאד זמן, ובסופו של דבר גורם להעדיף אתרים מתחרים. מבחינתי זה הדבר היחיד שחסר לאתר שלך להיות מושלם.
עוד דבר שחסר לי זה תאריך העלאת הכתובית בדף הראשי
ואם יש 50 כתוביות לסרט , אתה רוצה שזה יופיע לך בדף הראשי ?
זה בדיוק עוד שניה להיכנס ותראה את כל התאריכים של הכתוביות .
לדעתי מיותר ביותר.
1 משתמשים קוראים נושא זה
0 משתמשים, 1 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים