עבור אל תוכן

חוקי הפורום - נא לקרוא

תמונה

איך אני צופה בסרט עם כתוביות בפורמט SUB/IDX


  • אנא התחבר בכדי להגיב
121 תגובות לנושא זה

#101 Superb

Superb

    רציני? 10,000 הודעות!?

  • Q-Fame
  • ********
  • 17,865 הודעות

נכתב ב- ‎04/02/2011‏, ‎04:35

1. דווקא אני כן רוצה שתפרט.

נהדר. MPC-HC לא זקוק לפילטר כתוביות חיצוני.
הוא מסוגל להציג את הכתוביות בעצמו ישירות על ה-Renderer, כאשר משתמשים ב-Custom EVR (או EVR Sync, או Renderless VMR7/9).
הקוד ל"רינדור" הכתוביות הינו אותו הקוד של VSFilter (לשעבר DirectVobSub), כך שתצוגת ה-IDX/SUB תהיה מדוייקת. (הרי Gabest, יוצר ה-IDX/SUB הוא זה שכתב את הקוד)
בנוסף, כאשר מציגים את הכתוביות ישירות ל-Renderer, יש לך את היתרון שאינך מוגבל למספר הפיקסלים בפריים של הוידאו. זו גם הסיבה שאפשר לשים לב לחדות הכתוביות כאשר מנגנים תכני SD על מסך FullHD.
אין צורך בשום התקנת פילטר כתוביות במערכת. הכל מובנה בנגן, כך שאין השפעה על תוכנות או משחקים חיצוניים המתבססים על DirectShow לניגון תכני מדיה למיניהם.

ואני לא "מבין במחשבים", אני בעל תואר במדעי המחשב, וטכנאי.... אז, חמודי, רוב הסיכויים שאני מבין פי 10 ממך, במקרה הטוב.

ובמקרה הרע יכול להיות שאתה סתם משתחצן ולא מבין הרבה יותר, ואולי אפילו פחות, ממני.
בכתוביות, הצגתן, בקודקים, ב-DirectShow, בקוד של MPC-HC וב-IDX/SUB אני בטוח שאתה מבין פחות.

2. אם אני זוכר נכון היה שלב די ארוך של "טורק (טחורק, ט!רק) פוגע במתרגמים".

אוי, אחלה השוואה.
מה היו החלופות שלהם? להתעלם, להפסיק לתרגם, או לפתוח במאבק. שלושת האופציות ממש טובות, אה?
ומהי החלופה שלך? להשתמש בנגן נוסף (או אפילו לעבור אליו) כדי לנגן את הפורמט המוגן. כמה קשה! כמה אתה צריך לתת מעצמך!
אתה צריך להבין, הם אלה שמשקיעים שעות. הם אלה שמשקיעים זמן. בכך הם "קונים" לעצמם את הזכות להביע את אי שביעות רצונם מהמצב (ואף לפעול לשינויו).
אתה, לעומת זאת, לא תורם כלום, לא נותן כלום, לא משקיע כלום ועדיין מוצא לנכון להתלונן. כאן הבעיה.

3. אין מה לעשות, הסצנה מושפעת מהאנשים שמשתמשים בתרגום. ברגע שיקומו קבוצות אחרות (וכבר קמו) אז QSUBS תהיה לא רלוונטית.

סבבה אחי. שמענו. (כי זה אתה שהיית כאן בשלושת השנים האחרונות כדי לראות כמה זמן לוקח לסצינה שכזו להתפתח, כן?)

לפני שאתה רושם תגובה על סיסמא הזויה, תבדוק מה המשמעות שלה.

אל תתנשא. לא יאה ולא יפה.
הסיסמה שכתבת אכן הזוייה. הדרך בה Qsubs נאבקים מתגלה כיעילה ביותר, והפגיעה בגולשים אינה גדולה כפי שאתה אוהב לחשוב.

4. אתה צופה בזה בסבבה, אלף אחרים לא... ומן הסתם אני לא מדבר רק על עצמי, בניגוד לאנשים אחרים פה......

תתפלא שעוד הרבה אנשים ("אלף אחרים") צופים בזה מצויין.
אפילו אתה יכול, אם היית רק רוצה/בוחר.

5. זה שרשמת "משתמשי VLC" הם גם לא "כל העולם" מראה כמה אתה קורא את התגובות שלי. אין ספק שאתה שם לב לפרטים....

אוי חכמולוג. אמרת שניסית לנגן את התרגום המוגן על MV2Player ועל VLC, ובשניהם זה לא עבד. לכן אמרתי שמשתמשי MV2Player ו-VLC הם לא "כל העולם".

#102 jepe

jepe

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 233 הודעות

נכתב ב- ‎04/02/2011‏, ‎08:35

אין לי בעיה אם הפורמט החדש אם לאחר כמה ימים יוצא SRT אבל זה לא קורה...

למה אתם לא מוציאים כתוביות SRT למפץ הגדול?
פרק 13 כבר יצא לפני 3 שבועות וגם הכתוביות שיצאו בפורמט החדש הן לא תקינות ולא ניתן לצפות בהן במחשב.

תודה.

#103 Superb

Superb

    רציני? 10,000 הודעות!?

  • Q-Fame
  • ********
  • 17,865 הודעות

נכתב ב- ‎04/02/2011‏, ‎12:59

וגם הכתוביות שיצאו בפורמט החדש הן לא תקינות ולא ניתן לצפות בהן במחשב.

תמונה שפורסמה

המחשב שלי מיוחד? ממש לא.
אתה מנסה לנגן עם MPC-HC?

יש לשים לב שאין לי את הפרק של המפץ הגדול על המחשב... פשוט ניגנתי את הכתוביות שלו סתם על סרט אקראי. עובדות יופי.

אה, וזה עם*.

#104 jepe

jepe

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 233 הודעות

נכתב ב- ‎05/02/2011‏, ‎08:29

וגם הכתוביות שיצאו בפורמט החדש הן לא תקינות ולא ניתן לצפות בהן במחשב.

תמונה שפורסמה

המחשב שלי מיוחד? ממש לא.
אתה מנסה לנגן עם MPC-HC?

יש לשים לב שאין לי את הפרק של המפץ הגדול על המחשב... פשוט ניגנתי את הכתוביות שלו סתם על סרט אקראי. עובדות יופי.

אה, וזה עם*.


כל מה שרשמת כאן לא עונה לי בכלל על השאלות שלי. :q:
אני התייחסתי ספציפית לכתוביות של המפץ הגדול פרק 13 והן לא תקינות.

בנוסף,מדוע לא מוציאים SRT אם עברו כבר 3 שבועות ויותר מאז שחרור IDX?

#105 ZIPC

ZIPC

    ירוק לנצח.

  • Q-Subber
  • ********
  • 13,692 הודעות

נכתב ב- ‎05/02/2011‏, ‎09:35

הן תקינות, superb הראה הרגע שהוא מנגן אותן בלי בעיה.

#106 Superb

Superb

    רציני? 10,000 הודעות!?

  • Q-Fame
  • ********
  • 17,865 הודעות

נכתב ב- ‎05/02/2011‏, ‎15:25

כל מה שרשמת כאן לא עונה לי בכלל על השאלות שלי. :q:
אני התייחסתי ספציפית לכתוביות של המפץ הגדול פרק 13 והן לא תקינות.

ואני ספציפית ניגנתי אותן בתמונה. תקינות לחלוטין.

בנוסף,מדוע לא מוציאים SRT אם עברו כבר 3 שבועות ויותר מאז שחרור IDX?

ככל שזה לא מופיע ב-Torec יותר זמן, ככה הפגיעה בטורק יותר גדולה. הגיון פשוט.

#107 Murdock

Murdock

    גם אני קצת שלוגי

  • חבר של כבוד
  • ********
  • 10,482 הודעות

נכתב ב- ‎05/02/2011‏, ‎15:57

הכתוביות של המפץ הגדול פרק 13 תקינות לחלוטין.

#108 jepe

jepe

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 233 הודעות

נכתב ב- ‎06/02/2011‏, ‎20:55

כל מה שרשמת כאן לא עונה לי בכלל על השאלות שלי. :q:
אני התייחסתי ספציפית לכתוביות של המפץ הגדול פרק 13 והן לא תקינות.

ואני ספציפית ניגנתי אותן בתמונה. תקינות לחלוטין.


בנוסף,מדוע לא מוציאים SRT אם עברו כבר 3 שבועות ויותר מאז שחרור IDX?

ככל שזה לא מופיע ב-Torec יותר זמן, ככה הפגיעה בטורק יותר גדולה. הגיון פשוט.


1.משום מה אצלי הן מפסיקות להתנגן מיד אחרי הכתובית הראשונה...


2.כן,אבל בסופו של דבר אנשים כמוני שמנגנים את הסרטים שלהם באקסטרימר הם הנפגעים העיקריים.
אני לא יכול לצפות בשום פרק/סרט בלי כתוביות בSRT.
כמה ימים או שבוע זה מקובל אבל כבר למעלה מ3 שבועות,בחייאת...

#109 ZIPC

ZIPC

    ירוק לנצח.

  • Q-Subber
  • ********
  • 13,692 הודעות

נכתב ב- ‎06/02/2011‏, ‎20:59

2.כן,אבל בסופו של דבר אנשים כמוני שמנגנים את הסרטים שלהם באקסטרימר הם הנפגעים העיקריים.
אני לא יכול לצפות בשום פרק/סרט בלי כתוביות בSRT.
כמה ימים או שבוע זה מקובל אבל כבר למעלה מ3 שבועות,בחייאת...

פגיעה? איך בדיוק צוות שמתרגם בהתנדבות יכול לפגוע בך?
לא היית יכול לצפות בשום פרק עם תרגום בלעדינו. אנחנו גרמנו לך להתרגל לזה.
זה תרגום שלנו ואנחנו יכולים לעשות איתו כל מה שבא לנו. אנחנו לא עובדים בשביל אף אחד.

#110 Superb

Superb

    רציני? 10,000 הודעות!?

  • Q-Fame
  • ********
  • 17,865 הודעות

נכתב ב- ‎06/02/2011‏, ‎21:02

1.משום מה אצלי הן מפסיקות להתנגן מיד אחרי הכתובית הראשונה...

אתה משתמש ב-MPC-HC?

#111 jepe

jepe

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 233 הודעות

נכתב ב- ‎06/02/2011‏, ‎22:42

2.כן,אבל בסופו של דבר אנשים כמוני שמנגנים את הסרטים שלהם באקסטרימר הם הנפגעים העיקריים.
אני לא יכול לצפות בשום פרק/סרט בלי כתוביות בSRT.
כמה ימים או שבוע זה מקובל אבל כבר למעלה מ3 שבועות,בחייאת...

פגיעה? איך בדיוק צוות שמתרגם בהתנדבות יכול לפגוע בך?
לא היית יכול לצפות בשום פרק עם תרגום בלעדינו. אנחנו גרמנו לך להתרגל לזה.
זה תרגום שלנו ואנחנו יכולים לעשות איתו כל מה שבא לנו. אנחנו לא עובדים בשביל אף אחד.


למה אתה מיתמם?
במשך שנים נהננו מהתרגומים המצויינים שלכם וכן גם הורגלנו לקבל תרגומים במהירות כמעט לכל סרט וסידרה.
יצרתם לעצמכם קהל רחב מאוד של משתמשים,יש לכם פורום פעיל של בקשות ושיחרורים וכו'(בעיקר בעבר).
יש לכם 2 אתרים שממנו ניתן להוריד את התרגומים שלכם.
כל זאת ועוד נועד על מנת שכולנו נוכל להוריד את התרגומים
שלכם בקלות וליהנות מחווית צפייה מהנה.

זה שאתם לא עובדים בשביל אף אחד ועובדים בהתנדבות
זה די ברור לכולנו אך זה לא מבטל את העובדה
שאי פירסום תרגומים במתכונת שעבדה מצויין לכולם פוגעת
באותם משתמשים שלא מנגנים סרטים במחשב אלא
במזרימי מדיה למינהם שלא תומכים בפורמט החדש.

התרגומים הם כמובן פרי יצירתכם וזכותכם אך כל העבודה
הקשה הזאת היא על מנת שנוכל להינות ממנה,אחרת מה הטעם?

*זאת רק דעתי,אני כמובן מכבד את זכותכם להילחם בטורק שלטענתכם גונבים לכם תרגומים.

1.משום מה אצלי הן מפסיקות להתנגן מיד אחרי הכתובית הראשונה...

אתה משתמש ב-MPC-HC?


כן.

#112 Superb

Superb

    רציני? 10,000 הודעות!?

  • Q-Fame
  • ********
  • 17,865 הודעות

נכתב ב- ‎06/02/2011‏, ‎23:03

1.משום מה אצלי הן מפסיקות להתנגן מיד אחרי הכתובית הראשונה...

אתה משתמש ב-MPC-HC?


כן.

מוזר. באיזו גרסה של MPC-HC אתה משתמש כרגע? נסה לשדרג אותה.
יש מדריך קודקים מצולם בנעוץ. הוא מכיל קישור לגרסת פיתוח חדשה יחסית.

שאי פירסום תרגומים במתכונת שעבדה מצויין לכולם

המתכונת לא עבדה מצויין לכולם. היא לא עבדה מצויין עבור אלה שעומלים על הכתוביות, שהקרדיט שלהם הוסר מעשרות, אם לא מאות, תרגומים.
ואני יודע שהתכוונת שהתרגומים עצמם "עבדו" (נוגנו) לכולם. אני מנסה להעביר כאן נקודה.

#113 jepe

jepe

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 233 הודעות

נכתב ב- ‎07/02/2011‏, ‎20:18

1.משום מה אצלי הן מפסיקות להתנגן מיד אחרי הכתובית הראשונה...

אתה משתמש ב-MPC-HC?


כן.

מוזר. באיזו גרסה של MPC-HC אתה משתמש כרגע? נסה לשדרג אותה.
יש מדריך קודקים מצולם בנעוץ. הוא מכיל קישור לגרסת פיתוח חדשה יחסית.

כן,אני משתמש בגירסה האחרונה שיצאה לא מזמן ועדיין הכתוביות נעלמות מיד לאחר המשפט הראשון.

#114 Superb

Superb

    רציני? 10,000 הודעות!?

  • Q-Fame
  • ********
  • 17,865 הודעות

נכתב ב- ‎07/02/2011‏, ‎20:27

עשה Help -> About ורשום כאן את הגירסה המדוייקת.

#115 jepe

jepe

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 233 הודעות

נכתב ב- ‎09/02/2011‏, ‎07:54

עשה Help -> About ורשום כאן את הגירסה המדוייקת.


1.5.0.2827

#116 Superb

Superb

    רציני? 10,000 הודעות!?

  • Q-Fame
  • ********
  • 17,865 הודעות

נכתב ב- ‎09/02/2011‏, ‎20:07

יש גרסה חדשה יותר ב-www.XvidVideo.ru. נסה אותה.

#117 GWGW

GWGW

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 37 הודעות

נכתב ב- ‎10/02/2011‏, ‎00:10

איך אני יכול לקודד את הכתוביות?
אני מנסה לראות את צאק ב720P יש לי את הסרט יש לי את הכתוביות אבל אני לא יכול לקודד
עם איזה תוכנה אני יכול לקודד?
אני לא רוצה לשנות את התרגום רק לקודד אותו
עזרה?
תודה

#118 Superb

Superb

    רציני? 10,000 הודעות!?

  • Q-Fame
  • ********
  • 17,865 הודעות

נכתב ב- ‎10/02/2011‏, ‎06:43

איך אני יכול לקודד את הכתוביות?
אני מנסה לראות את צאק ב720P יש לי את הסרט יש לי את הכתוביות אבל אני לא יכול לקודד
עם איזה תוכנה אני יכול לקודד?
אני לא רוצה לשנות את התרגום רק לקודד אותו
עזרה?
תודה

http://www.qsubs.net...showtopic=47915

#119 GWGW

GWGW

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 37 הודעות

נכתב ב- ‎10/02/2011‏, ‎08:23

איך אני יכול לקודד את הכתוביות?
אני מנסה לראות את צאק ב720P יש לי את הסרט יש לי את הכתוביות אבל אני לא יכול לקודד
עם איזה תוכנה אני יכול לקודד?
אני לא רוצה לשנות את התרגום רק לקודד אותו
עזרה?
תודה

http://www.qsubs.net...showtopic=47915


לא הבנתי כלום ממה שרשום שם
אפשר איזה מדריך או משהו?

#120 nYmo

nYmo

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 31 הודעות

נכתב ב- ‎12/02/2011‏, ‎20:50

מה שמפריע לי מאוד זה המיקום והגודל של הכתוביות (גם הפונט לא משהו, אבל אני אסתדר).

מה בדיוק מפריע בזה?
אמרתי לך לנסות עם MPC, הנגן VLC מעוות את התרגום.
ככה זה נראה ב-MPC:
http://i53.tinypic.com/33mswgw.png
הגודל נורמאלי והמיקום נורמאלי. הפונט זה כבר עניין של טעם.
גם כשאני רואה סרט בטלוויזיה אני לא תמיד אוהב את הפונט, זה לא אומר שאני מפסיק לראות...


אני משתמש ב MPC-HC הכי מעודכן שיש 64 ביט, ועדיין אני רואה את הפונט די מוזר - http://i54.tinypic.com/ek3mkg.jpg

גם לי הווידיאו מקרטע לחצי שנייה כשהכתובית מוצגת בניגון, אני מעדיף לראות כתוביות ב SRT...




0 משתמשים קוראים נושא זה

0 משתמשים, 0 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים