לא, אתה צודק.לפי מה שהבנתי, ותקן אותי אם אני טועה, הם שינו רק את הקרדיטים בסוף... התרגום הוא אותו תרגום.מקובל עליך שמקודד משנה קובץ תרגום ששני מתרגמים עמלו עליו החל מחמש לפנות בוקר?!
ונתנו קרדיט על התרגום בסיקור עצמו.
אני טועה?
זה בסדר מבחינתך?
נכתב ב- 23/02/2010, 17:38
לא, אתה צודק.לפי מה שהבנתי, ותקן אותי אם אני טועה, הם שינו רק את הקרדיטים בסוף... התרגום הוא אותו תרגום.מקובל עליך שמקודד משנה קובץ תרגום ששני מתרגמים עמלו עליו החל מחמש לפנות בוקר?!
ונתנו קרדיט על התרגום בסיקור עצמו.
אני טועה?
נכתב ב- 23/02/2010, 17:40
אני עדיין מנסה להבין למה התכוון המשורר ברושמו UNIONFROM....
לדעתי הטיפש התכוון לרשום onion (הכוונה ל עדי-בלי-בצל) ולאחר מכן from.
כלומר הוא תיכנן שיצא לך משהו בסגנוןglfinish shloogy onion from Qעsעubs
נכתב ב- 23/02/2010, 17:40
נכתב ב- 23/02/2010, 17:41
זה גם לא בסדר, אבל הם לא עיוותו לכם את התרגום והרסו לכם עבודה שקמתם ב5 לפנות בוקר כדי לעשותה כפי שטענתם, זו סתם הגזמה פראית.לא, אתה צודק.לפי מה שהבנתי, ותקן אותי אם אני טועה, הם שינו רק את הקרדיטים בסוף... התרגום הוא אותו תרגום.מקובל עליך שמקודד משנה קובץ תרגום ששני מתרגמים עמלו עליו החל מחמש לפנות בוקר?!
ונתנו קרדיט על התרגום בסיקור עצמו.
אני טועה?
זה בסדר מבחינתך?
נערך על-ידי איתן, 23/02/2010, 17:42.
נכתב ב- 23/02/2010, 17:42
הם אמרו שיתקנו את זה. להעיף/לא להעיף, זאת החלטה שלהם. מיותר שהאשכול הזה יישאר בחיים...
צוות IDXfree
נכתב ב- 23/02/2010, 17:42
אני עדיין מנסה להבין למה התכוון המשורר ברושמו UNIONFROM....
לדעתי הטיפש התכוון לרשום onion (הכוונה ל עדי-בלי-בצל) ולאחר מכן from.
כלומר הוא תיכנן שיצא לך משהו בסגנוןglfinish shloogy onion from Qעsעubs
חחח נכון
נכתב ב- 23/02/2010, 17:42
תגיד לי, אתה רציני?זה גם לא בסדר, אבל הם לא עיוותו לכם את התרגום והרסו לכם עבודה שקמתם ב5 לפנות בוקר כדי לעשותה כפי שטענתם, זו סתם הגזמה פרועה.לא, אתה צודק.לפי מה שהבנתי, ותקן אותי אם אני טועה, הם שינו רק את הקרדיטים בסוף... התרגום הוא אותו תרגום.מקובל עליך שמקודד משנה קובץ תרגום ששני מתרגמים עמלו עליו החל מחמש לפנות בוקר?!
ונתנו קרדיט על התרגום בסיקור עצמו.
אני טועה?
זה בסדר מבחינתך?
נכתב ב- 23/02/2010, 17:42
נכתב ב- 23/02/2010, 17:43
נכתב ב- 23/02/2010, 17:45
נכתב ב- 23/02/2010, 17:48
נכתב ב- 23/02/2010, 17:49
נכתב ב- 23/02/2010, 17:51
כן, אז? זה אומר שאת השני אפשר להסיר? שמותר להשתמש בתרגום שלנו כדי להפיץ נגדנו מסרים עוינים כאלו? זו כפיות טובה שאין כדוגמתה.היה קרדיט בתחילת התרגום?
נכתב ב- 23/02/2010, 17:54
היי אנג'ל, בבקשה אל תתייחס לתגובות של גולשי האתר.מה יש לך?
נכתב ב- 23/02/2010, 17:59
glfinish מתלונן על מה שהורדות.נט כותבים על מתרגמים.וזה עצוב שאתה מעביר נושא.וזה עצוב שאנשים כאלה פחדנים עד שהם מגיעים למצב שהם פותחים משתמשים חדשים כי אין להם אומץ להזדהות...
הוא דווקא לא מעביר נושא. הוא רק נותן הערה לעניין.
ועכשיו, כשאתה כל-כך גאה בעצמך על המידע המזעזע שגילית לכולם כאן - אשמח לדעת איך זה קשור לנושא.
glfinish בעצמו כתב את אותן השורות על מתרגמי EX.
לא יאומן
מישהו פה כתב כמה פעמים ש
ALiS=gilfinish
אולי 5 פעמים ומחקו תהודעה
100% שזה אמת
צוות IDXfree
נכתב ב- 23/02/2010, 18:17
נכתב ב- 23/02/2010, 18:21
אבל לכתוב בסיקור/NFO לכלוכים על המתרגמים, זה בסדר?לא נראה לי מחוק.
מצד שני זה גם לא נכון.
ומצד שלישי, כמו ששלוגי אמר, זה לא קשור. לא ראיתי קידוד שלהם ש:
- מכניס קללות בתוך הקידוד
- משתמש בתרגום של מישהו ויחד עם זה מקלל את אותו מישהו
נכתב ב- 23/02/2010, 18:29
אבל לכתוב בסיקור/NFO לכלוכים על המתרגמים, זה בסדר?לא נראה לי מחוק.
מצד שני זה גם לא נכון.
ומצד שלישי, כמו ששלוגי אמר, זה לא קשור. לא ראיתי קידוד שלהם ש:
- מכניס קללות בתוך הקידוד
- משתמש בתרגום של מישהו ויחד עם זה מקלל את אותו מישהו
נכתב ב- 23/02/2010, 18:32
אבל לכתוב בסיקור/NFO לכלוכים על המתרגמים, זה בסדר?לא נראה לי מחוק.
מצד שני זה גם לא נכון.
ומצד שלישי, כמו ששלוגי אמר, זה לא קשור. לא ראיתי קידוד שלהם ש:
- מכניס קללות בתוך הקידוד
- משתמש בתרגום של מישהו ויחד עם זה מקלל את אותו מישהו
ומעניין איפה לונה הצדקנית עכשיו?...
צוות קיו - אתם באמת חבורה של צבועים. לא פחות!
צריך תרגום בגוף הסרט?מצד שני זה גם לא נכון.
נכתב ב- 23/02/2010, 18:35
הוא התכוון שהוא השמיץ אותם ב-NFO שהוא העלה ב-TL. (כמו עומרי רשם)glfinish מתלונן על מה שהורדות.נט כותבים על מתרגמים.וזה עצוב שאתה מעביר נושא.וזה עצוב שאנשים כאלה פחדנים עד שהם מגיעים למצב שהם פותחים משתמשים חדשים כי אין להם אומץ להזדהות...
הוא דווקא לא מעביר נושא. הוא רק נותן הערה לעניין.
ועכשיו, כשאתה כל-כך גאה בעצמך על המידע המזעזע שגילית לכולם כאן - אשמח לדעת איך זה קשור לנושא.
glfinish בעצמו כתב את אותן השורות על מתרגמי EX.
glfinish לא לקח תירגום של EX, שינה בו את הקרדיט לקללות נגד EX, ואז התחיל להפיץ אותו.
צוות IDXfree
0 משתמשים, 0 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים