מה שיש לי לומר לך, זה שתהיה בריא.ואוו כמה שחצנות, אתה פשוט מחליא אותי בתור בן אדם, האגו שלך בשמיים וכל הזלזול שלך והחוסר כבוד, כאילו התרגום הפך אותך לאלוהים.אני ממש לא רוצה להיכנס לכל נושא החפירות שלכם.נראה שכל החדשים שלכם הם מכונות תרגומים,drsub, מצד אחד אני מכבד מאוד את הגישה הסלחנית שלכם, והנכונות לטפח כוחות חדשים (והרבה פעמים מאוד בתוליים). המגרעה הראשית בעיני אצלנו בצוות היא שאנחנו כמעט ולא בונים מתרגמים חדשים, אלא רק משפרים קיימים. לעומתנו, אתם משתדלים הרבה יותר בקטע של גידול המעורבים בסצנה, ואלו מאמצים ברוכים.
עם זאת, אני חייב לציין שבעיני כרגע הרצון הטוב הזה נהפך לחרב פיפיות, כי כמות גדולה של תרגומים שיוצאת לאחרונה מהצוות שלכם לא עוברת תיקונים והגהה ראויים, והם פשוט ברמה שבעיני מביישת את המוניטין שרכשתם לכם בעמל רב. כרגע מבחינתי כצרכן, כתוביות של אקסטרים יכולות להיות או ברמה מצויינת, או ברמה של סאבסנטר.
אז הנה, אפשט לך את זה אף יותר:
אנחנו מעדיפים להרוויח מתרגם, מאשר להרוויח תרגום.
ודוק כבר הסביר מהו הקריטריון העיקרי לכך.
אבל לא נראה שהם לומדים מטעויות.
למה לא לחנוך אותם לאט לאט?
החדשים שלנו לא מכונות תרגום, כנראה לא קראת את הנאמר. יש להם פשוט רצון עז לתרגם ותו לא. כמו שכבר ציינתי, רצון הוא אחד הדברים הכי חשובים בסצנה הזו.
בנוגע למכונתיות...
http://www.extremesu...act=Search&f=30
הרץ חיפוש עם הביטוי "XmonWoW"/"roni_eliav"/"ZORRO".
אני חושב שמספיק נאמר.
בכלל אני זוכר שלא קיבלו אותך בהתחלה...
תצטרך נורא את הברכה שלי. מצבך קשה.
ולענייננו, אין ולו טיפת שחצנות בהודעה שלי.
ראית כמה הם משחררים לאחרונה?
זו כמות לא אנושית.
וד"א, התקבלתי מיידית לצוות.
וזה היה בתקופה שכן טיפחו כאן אנשים מאפס.
אבל לעומת החדשים באקסטרים,
השקיעו בי בהגהות נרחבות והצקות והסיתו אותי מהרע.
עריכה:
רוטמבל, לא מעוניינים בדעה האידיוטית שלך.