עבור אל תוכן

חוקי הפורום - נא לקרוא

תמונה

אקסטרים תרגמו ג'יימס בונד, גם אתם?


  • אנא התחבר בכדי להגיב
144 תגובות לנושא זה

#81 scorpy11

scorpy11

    כבר לא רוצים לזכור את השם שלי

  • רשומים
  • *****
  • 1,019 הודעות

נכתב ב- ‎13/11/2008‏, ‎13:27

אבי דניאלי, דרסאב ושאר חברי צוות אקסטרים.

אני מאוכזבת קשות מכם, זו פעם שנייה שאתם פועלים בשיטות טורק, אני לא מאמינה למילה ממה שאמרתם פה והשלכות תגענה.
לקח לנו כשנה שלמה לבנות שוב אמון לאחר מה שקרה, והיום הרסתם את זה במחי יד עבור תרגום עלוב.

אישית, סיימתי איתכם את הסיפור.



עמית, בניגוד אלייך, אני מאוד מאמין לדבריהם של חברי קבוצתי, ומכיר אותם כאנשים ישרים לכל דבר,
אין היגיון כשלעצמו לפתוח במחלמה מטופשת, וכה תלושה ממציאות חיינו הבוגרים, העסוקים בעבודה ובשאר ירקות
החיים האמיתיים שם בחוץ, אם מצידנו ואם מהצד שלכם, בכדי לנפץ את היחסים הטובים.

כפי ששוחחנו על כך אמש, ניתן להבין את הכעס, זהו סרט קשה, ונעשה עליו עמל-רב בשני הצדדים,
וכל מתרגם היה קצת מתוסכל מהנושא(בלי קשר, עדיף תמיד מתרגם/קבוצה אחת לכל סרט, בכדי לחסוך זאת לטעמי האישי, ואך ורק לטעמי האישי).

לכן לא חכם, ולא נכון להתפרץ במילים כאלו חוצות גבול, פשוט תלוש לגמרי מהמציאות כל העניין הזה,
להגיע לידי מצב אבסורדי ששתי קבוצות גדולות וידועות מערערות אחת על אמינותה של השנייה.

פשוט פתטי לטעמי, ולא במקום. ==> והביקורת של שתי הצוותים.


הכול צריך להסגר בפרטי, ולא כאן.
חבר'ה, גלשנו לגמרי מהדימיון.


מסכים עם כל מילה !

פשוט כואב לראות איך שתי הקבוצות הכי טובות ואמינות ברשת הישראלית מגיעים לרמה הזאת... (אני בטוח שאנשי טורק קוראים את האשכול
ופשוט מתמוגגים :rolleyes: )
אני מבקש בשם הגולשים שאוהבים אתכם להמשיך את הבירור באופן פרטי ולא להרוס את היחסים הטובים שנוצרו בין 2 הקבוצות.

תודה

#82 עמית יקיר

עמית יקיר

    אשת יחסי ציבור

  • Q-Fame
  • ******
  • 4,078 הודעות

נכתב ב- ‎13/11/2008‏, ‎13:42

להזכירכם, זו הפעם השנייה בשבועות האחרונים שעשיתם מחטף כזה רק שבפעם הקודמת זה נסגר בפרטי. יש גבול לסבלנות, גם לי.
תמונה שפורסמה
תמונה שפורסמה

#83 אורח_Adi_*

אורח_Adi_*
  • אורחים

נכתב ב- ‎13/11/2008‏, ‎13:45

להזכירכם, זו הפעם השנייה בשבועות האחרונים שעשיתם מחטף כזה רק שבפעם הקודמת זה נסגר בפרטי. יש גבול לסבלנות, גם לי.


ולדעתך זו הדרך הטובה לפתור את זה?
ההפך.
זה לא המקום עמית.

#84 glfinish

glfinish

    EPR Paradox

  • טרולים
  • *******
  • 5,205 הודעות

נכתב ב- ‎13/11/2008‏, ‎13:49

בוביקו ידידי, גם אני מכיר את חברי צוותי ומאמין להם.
אל תסטה מהנושא, הסיפור הוא לא הקושי של הסרט, אלא שיטות העבודה שלכם.
זה לא מגיע כרעם ביום בהיר, בזמן האחרון אתם מתייחסים לכתוביות בתהליך כמשהו שצריך לצאת ידי חובה,
אבל עם הליכה בתחום האפור כמה שאפשר, כשאתם כל הזמן מנסים לבדוק מה הגבול של התחום הזה.
אז מצאתם את הגבול.
ה-"ללכת בלי ולהרגיש עם" נגמר.
מעתה גם אני מתייחס לכתוביות בתהליך כמוכם.
אל תצפו שתקבלו ממני מידע מלא ומעודכן על העבודות שלי, כשאתם מתחמקים מכך בכל דרך.

צוות IDXfree

תמונה שפורסמה


#85 ZIPC

ZIPC

    ירוק לנצח.

  • Q-Subber
  • ********
  • 13,692 הודעות

נכתב ב- ‎13/11/2008‏, ‎15:08

ZIPC כתב:
הם כתבו שם: "דניאל קרייג בתפקיד: ג'יימס בונד סוכן 007".
רואים שהם בחיים שלהם לא ראו ג'יימס בונד.
זה "דניאל קרייג בתור/בתפקיד ג'יימס בונד 007 מאת/של איאן פלמינג"

אם תוכל להסביר לי מה הקשר בין המשפט הראשון לשני אשמח.
בנוסף אני לא רואה איפה התיקון או השוני בכלל בין המשפט הראשון
לשלישי (חוץ מזה שנכון יותר להגיד סוכן 007 ולא סתם 007) מלבד
הוספת שמו של מחבר הספר, גם אם זו טעות זו אינה טעות תרגום.
אם זה לא להכפיש סתם אני לא יודע אז מה כן.
בנוסף המטרה שלי היא לא לקדם על העניין אלא לשמש כקונטרה
לדברים שנכתבו פה, אולי היא לא ראויה בעיניך אבל בעיני היא בהחלט כן.

די לריב עליי!
כל מי שראה ג'יימס בונד יודע שבכיתובית בהתחלה זה מה שכתוב.
תן לי סרט אחד של ג'יימס בונד שבתרגום היה כתוב "דניאל קרייג בתפקיד: ג'יימס בונד סוכן 007". חוץ מזה כמובן.
007 זה המספר שמייצג אותו. אי פעם שמעת מישהו אומר "סוכן 007"?

#86 glfinish

glfinish

    EPR Paradox

  • טרולים
  • *******
  • 5,205 הודעות

נכתב ב- ‎13/11/2008‏, ‎16:24

אני מבקש בשם הגולשים שאוהבים אתכם להמשיך את הבירור באופן פרטי ולא להרוס את היחסים הטובים שנוצרו בין 2 הקבוצות.


היחסים כבר נהרסו, והסיפור הזה הוא רק הקש ששבר את גב הגמל.
ובבקשה להפסיק לשלוח כל הזמן את כולם לפרטי. לא רוצה לראות? אל תכנס.

צוות IDXfree

תמונה שפורסמה


#87 Aviran.

Aviran.

    WwW.DtpiL.com

  • רשומים
  • ***
  • 375 הודעות

נכתב ב- ‎13/11/2008‏, ‎16:45

חבל שזה הלך למצב כזה...
מקווה שתסדרו את הבעיות ביניכם :rolleyes:
גל הוא אמר את זה לטובתכם כדי שהסיפור יגמר בטוב, גם אני מקווה ככה.

#88 BRBR-YG

BRBR-YG

    אני בחבר'ה

  • רשומים
  • ****
  • 519 הודעות

נכתב ב- ‎13/11/2008‏, ‎16:51

תשמע אולי פעם היית יכול להגיד שqsubs ואקסטרים הם שתי קבוצות גדולות, איכותיות ומהירות. היום צר לי להגיד לך אבל צוות אקסטרים ההרבה הרבה מאחורה, יש לכם אולי 3 סדרות שעוברות את ה-200 הורדות לתרגום וגם להם אתם בקושי מתייחסים, באמת חבל שאתם מזניחים את עצמכם ויוצרים במו ידכם פורום משעמם שלא מוציא כמעט תרגומים, ועד שהוא מוציא הנשמה יוצאת, חבל.
אני יוסיף שההודעה הזאת לא מופנית אליך אישית בוביקו, אני יודע שאתה מוציא תרגום לאגדת המחפש יומיים מקס' לאחר שיוצא הפרק אבל כל שאר הקבוצה שלכם פשוט ישנה. לדוגמה שמעתי שאת פרק 9 של הסידרה 90210 עדיין לא הוצאתם, עבר מאז יציאתו שבוע ויום והכי מעניין זה שאם אני לא טועה יצא גם פרק 10 אתמול, זה דבר שכל עוד אני זוכר את עצמי אף פעם לא קרה כאן, אף פעם לא היה מצב שפרק חדש שודר לפני שהוציאו את התרגום לקודמו. ניקח את גריק- אתם נמצאים עכשיו בפרק 7 לעונה השניה כשיצא עד פרק 10 כבר לפני חודש ומשהו אני חושב, זה לא נקרא מריחת זמן ותרגום?, זה דבר שאף פעם לא קרה כאן, ואני עוד יאמר שלרוב התרגומים שלכם בדרגה או שניים פחות באיכות מכאן. אז אל תשווה את הצוותים, לפחות לא לפני שתעיר את הצוות שלכם ותגיד להם להחיל לזוז.
ועכשיו לנקודה שלשמה נפתח האשכול- הבעיה פה היא שאתם משאירים את האתר שלכם והצוות וכולם במצב שינה, ואז פתאום יום אחד אתם קורעים את עצמכם ומוציאים תרגום לסרט שלפי מיטב הבנתי לא היה בכלל בכיוון שלכם, זה מה שמרגיז.
או שתתעוררו ותתחילו להוציא תרגומים על בסיס יומי, או שתשוו את עצמכם לטורק, זה בערך הקצב והסיגנון שבילד עושה.
ולפני שאתה מתהפך עליי כדאי שתדע שאני לא רואה לא גריק ולא 90210 וגם לא אגדת המחפש, ולא איכפת לי מתי תוציאו את התרגומים להם מה שבאתי להגיד זה למה הייתה הפתעה כ"כ גדולה בזה שצוות שנחשב לרדום הוציא בהחלטת פתתע תוך כמה שעות תרגום לבונד החדש.

#89 drsub

drsub

    כבר זוכרים את השם שלי

  • מתרגמי רשת
  • ***
  • 329 הודעות

נכתב ב- ‎13/11/2008‏, ‎17:41

תשמע אולי פעם היית יכול להגיד שqsubs ואקסטרים הם שתי קבוצות גדולות, איכותיות ומהירות. היום צר לי להגיד לך אבל צוות אקסטרים ההרבה הרבה מאחורה, יש לכם אולי 3 סדרות שעוברות את ה-200 הורדות לתרגום וגם להם אתם בקושי מתייחסים, באמת חבל שאתם מזניחים את עצמכם ויוצרים במו ידכם פורום משעמם שלא מוציא כמעט תרגומים, ועד שהוא מוציא הנשמה יוצאת, חבל.
אני יוסיף שההודעה הזאת לא מופנית אליך אישית בוביקו, אני יודע שאתה מוציא תרגום לאגדת המחפש יומיים מקס' לאחר שיוצא הפרק אבל כל שאר הקבוצה שלכם פשוט ישנה. לדוגמה שמעתי שאת פרק 9 של הסידרה 90210 עדיין לא הוצאתם, עבר מאז יציאתו שבוע ויום והכי מעניין זה שאם אני לא טועה יצא גם פרק 10 אתמול, זה דבר שכל עוד אני זוכר את עצמי אף פעם לא קרה כאן, אף פעם לא היה מצב שפרק חדש שודר לפני שהוציאו את התרגום לקודמו. ניקח את גריק- אתם נמצאים עכשיו בפרק 7 לעונה השניה כשיצא עד פרק 10 כבר לפני חודש ומשהו אני חושב, זה לא נקרא מריחת זמן ותרגום?, זה דבר שאף פעם לא קרה כאן, ואני עוד יאמר שלרוב התרגומים שלכם בדרגה או שניים פחות באיכות מכאן. אז אל תשווה את הצוותים, לפחות לא לפני שתעיר את הצוות שלכם ותגיד להם להחיל לזוז.
ועכשיו לנקודה שלשמה נפתח האשכול- הבעיה פה היא שאתם משאירים את האתר שלכם והצוות וכולם במצב שינה, ואז פתאום יום אחד אתם קורעים את עצמכם ומוציאים תרגום לסרט שלפי מיטב הבנתי לא היה בכלל בכיוון שלכם, זה מה שמרגיז.
או שתתעוררו ותתחילו להוציא תרגומים על בסיס יומי, או שתשוו את עצמכם לטורק, זה בערך הקצב והסיגנון שבילד עושה.
ולפני שאתה מתהפך עליי כדאי שתדע שאני לא רואה לא גריק ולא 90210 וגם לא אגדת המחפש, ולא איכפת לי מתי תוציאו את התרגומים להם מה שבאתי להגיד זה למה הייתה הפתעה כ"כ גדולה בזה שצוות שנחשב לרדום הוציא בהחלטת פתתע תוך כמה שעות תרגום לבונד החדש.



תגיד? מאיזה מוסד סגור ברחת?

נראה לך שיש מישהו שחייב לך משהו? שילמת עבור משהו שאתה יכול לבוא בבקשות וטענות? מה הקשר בין האשכול לדברי השטות שכתבת?
עוד טפיל של שרשורים!

#90 drsub

drsub

    כבר זוכרים את השם שלי

  • מתרגמי רשת
  • ***
  • 329 הודעות

נכתב ב- ‎13/11/2008‏, ‎17:50

אבי דניאלי, דרסאב ושאר חברי צוות אקסטרים.

אני מאוכזבת קשות מכם, זו פעם שנייה שאתם פועלים בשיטות טורק, אני לא מאמינה למילה ממה שאמרתם פה והשלכות תגענה.
לקח לנו כשנה שלמה לבנות שוב אמון לאחר מה שקרה, והיום הרסתם את זה במחי יד עבור תרגום עלוב.

אישית, סיימתי איתכם את הסיפור.



עמית,

צר לי שאת מאוכזבת ממשהו שעפ"י דעתך הוא נכון. אני לא יכול להכריח אותך או כל אחד אחר מצוותך להאמין לי, לנו.

בחרתם להינעל על משהו ואני יכול לחשוב רק על סיבה אחת למה, חיפשתם את המריבה! למה חיפשתם זה כבר מעל בינתי.
כמו שאמרתי כבר, עד עכשיו לא הוכחתם כלום, אלא רק זרקתם דברים באוויר עפ"י דבריו של מישהו שטוען שלא ראת את מה שרצה לראות. אני לא אומר שאותו אדם משקר, אלא אני טוען שהוא פספס את ההודעה הזו.

כמו שאתם יכולים לטעון על אי-אמיתות דברינו גם אני מנגד יכול לעשות זאת הרי אין לכם הוכחה חותכת שאכן הסתכלתם אצלנו ואם יש אשמח לראות להבדיל מכם שבחרתם להתעלם מההוכחה שלנו ואף לטעון שהיא מפוברקת. לכל מטבע יש 2 צדדים!

שוב, צר לי עד מאוד שאת חושבת עלינו ובפרט עלי כך, חשבתי שאת כבר מכירה אותי לאחר כל השיחות שהיו לנו.
אני רק יכול לקוות שצלילות הדעת תחזור אליכם וכל ההמולה תסתיים.

זהו, לא אנסה יותר לשכנע אף-אחד, שכל אחד יעשה את הבחירות שלנו ויאמין למה שהוא רוצה.

ערב טוב לכולם!

#91 glfinish

glfinish

    EPR Paradox

  • טרולים
  • *******
  • 5,205 הודעות

נכתב ב- ‎13/11/2008‏, ‎18:07

דרסאב, כפי שכבר אמרתי, הוכחות אי אפשר חותכות אי אפשר להביא, בוודאי לא בדיעבד.
אבל הסיפור עכשיו הוא רק שיאה של שיטה שאתם משכללים כל הזמן - לשלם מס שפתיים לשקיפות
אך בפועל לנסות להסתיר את מהלכי העבודה שלכם.
הסיפור של תרגום בונד, וזה ברור לכולם, נעשה בחוסר תום לב.

ויש לי בקשה אליך, תפסיק להפנות אנשים למוסדות פסיכיאטריים. זה לא במקום.
זה התאים אולי לימי טורק, כשנהגת לאבחן את מצבי הפסיכיאטרי, אבל חשבתי שכבר הפסקת עם זה.
זה לא מכובד.

צוות IDXfree

תמונה שפורסמה


#92 BRBR-YG

BRBR-YG

    אני בחבר'ה

  • רשומים
  • ****
  • 519 הודעות

נכתב ב- ‎13/11/2008‏, ‎18:17

זה בסדר גל, הוא צודק נו ברחתי מהמוסד, אני זוכר גם שהוא היה השותף שלי לחדר, מסכן הוא לא היה עם מספיק שכל כדי לברוח גם...................

#93 d1f2

d1f2

    לא יעזור לכם, אני לא זז מפה

  • חבר של כבוד
  • *******
  • 9,731 הודעות

נכתב ב- ‎13/11/2008‏, ‎18:28

אני יוסיף שההודעה הזאת לא מופנית אליך אישית בוביקו, אני יודע שאתה מוציא תרגום לאגדת המחפש יומיים מקס' לאחר שיוצא הפרק אבל כל שאר הקבוצה שלכם פשוט ישנה. לדוגמה שמעתי שאת פרק 9 של הסידרה 90210 עדיין לא הוצאתם, עבר מאז יציאתו שבוע ויום והכי מעניין זה שאם אני לא טועה יצא גם פרק 10 אתמול, זה דבר שכל עוד אני זוכר את עצמי אף פעם לא קרה כאן, אף פעם לא היה מצב שפרק חדש שודר לפני שהוציאו את התרגום לקודמו. ניקח את גריק- אתם נמצאים עכשיו בפרק 7 לעונה השניה כשיצא עד פרק 10 כבר לפני חודש ומשהו אני חושב, זה לא נקרא מריחת זמן ותרגום?, זה דבר שאף פעם לא קרה כאן, ואני עוד יאמר שלרוב התרגומים שלכם בדרגה או שניים פחות באיכות מכאן. אז אל תשווה את הצוותים, לפחות לא לפני שתעיר את הצוות שלכם ותגיד להם להחיל לזוז.

כשפאקינג תדע על מה לעזאזל אתה מדבר תינתן לך זכות הדיבור.

#94 Dr. DesKToP

Dr. DesKToP

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 213 הודעות

נכתב ב- ‎13/11/2008‏, ‎18:31

נמאס כבר מהריב הזה.:rolleyes:

#95 drsub

drsub

    כבר זוכרים את השם שלי

  • מתרגמי רשת
  • ***
  • 329 הודעות

נכתב ב- ‎13/11/2008‏, ‎18:53

דרסאב, כפי שכבר אמרתי, הוכחות אי אפשר חותכות אי אפשר להביא, בוודאי לא בדיעבד.
אבל הסיפור עכשיו הוא רק שיאה של שיטה שאתם משכללים כל הזמן - לשלם מס שפתיים לשקיפות
אך בפועל לנסות להסתיר את מהלכי העבודה שלכם.
הסיפור של תרגום בונד, וזה ברור לכולם, נעשה בחוסר תום לב.

ויש לי בקשה אליך, תפסיק להפנות אנשים למוסדות פסיכיאטריים. זה לא במקום.
זה התאים אולי לימי טורק, כשנהגת לאבחן את מצבי הפסיכיאטרי, אבל חשבתי שכבר הפסקת עם זה.
זה לא מכובד.


"ברור לכולם"? הלוואי וכך היה הדבר, בגלל סיבה כלשהי זה ברור רק לכם. אותי מעניין לדעת כיצד אתה יודע את רחשי לבי? כיצד אתה יודע שהדבר נעשה בכוונה תחילה?
קרה רק מקרה אחד בודד לי ולשחר בעבר על חוסר שקיפות והעניין נסגר בינינו בפרטי. על איזה עוד מקרה אתה יודע שאני לא?

אם אתה מתכוון למקרה של שמעון, אז אין כאן שום מקרה. לא הגיוני שבנאדם יבוא ויתלונן למה אני לא מעדכן את התקדמותי באחוזים. זו הפעם הראשונה ששמעתי על טענה כזו. כתוביות בתהליך נועדו בשביל הגולשים כדי שהם ידעו מה מתרגמים. לאחר מכן אחדים החלו לציין התקדמות באחוזים כדי שהגולשים לא יתלוננו מה קורה ובאיזה מצב נמצא התרגום.התעליתם על עצמכם ועשיתם זזאת בצורה גרפית מדהימה. אבל לא לא זכור שאי-פעם דיברנו שאני או כל אחד אחר חייב לעדכן את התקדמותי בפרט בכדי שמתרגם מתחרה יידע. זו המצאה של שמעון. תרגמנו את אותו הסרט בשקיפות ולא היה לו על מה לריב כי הוצאנו לפניו אז הוא זרק את השטות הזו לאוויר.

לגבי מה שהיה בעבר, אני למדתי את הלקח שלי והודיתי בטעויות שעשיתי בהיותי בטורק ויכולים להעיד על כך לא מעט אנשים.לפחות אני מודה כשאני טועה. עזוב, אם לא הייתה המריבה עכשיו, היית מצדיק אותי.


זה בסדר גל, הוא צודק נו ברחתי מהמוסד, אני זוכר גם שהוא היה השותף שלי לחדר, מסכן הוא לא היה עם מספיק שכל כדי לברוח גם...................


אתה עדיין כאן? :rolleyes:

#96 BRBR-YG

BRBR-YG

    אני בחבר'ה

  • רשומים
  • ****
  • 519 הודעות

נכתב ב- ‎13/11/2008‏, ‎19:06

דרסאב, כפי שכבר אמרתי, הוכחות אי אפשר חותכות אי אפשר להביא, בוודאי לא בדיעבד.
אבל הסיפור עכשיו הוא רק שיאה של שיטה שאתם משכללים כל הזמן - לשלם מס שפתיים לשקיפות
אך בפועל לנסות להסתיר את מהלכי העבודה שלכם.
הסיפור של תרגום בונד, וזה ברור לכולם, נעשה בחוסר תום לב.

ויש לי בקשה אליך, תפסיק להפנות אנשים למוסדות פסיכיאטריים. זה לא במקום.
זה התאים אולי לימי טורק, כשנהגת לאבחן את מצבי הפסיכיאטרי, אבל חשבתי שכבר הפסקת עם זה.
זה לא מכובד.


בלה בלה בלה

זה בסדר גל, הוא צודק נו ברחתי מהמוסד, אני זוכר גם שהוא היה השותף שלי לחדר, מסכן הוא לא היה עם מספיק שכל כדי לברוח גם...................


אתה עדיין כאן? :rolleyes:


או יה אני עדיין כאן.

#97 A.z

A.z

    איי דריי

  • חבר של כבוד
  • *******
  • 5,487 הודעות

נכתב ב- ‎13/11/2008‏, ‎19:10

מה הבעיה שלך, שם משתמש מוזר?
תן להם לפתור את זה לבד, מה אתה קשור לעזאזל?!

#98 Dr. DesKToP

Dr. DesKToP

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 213 הודעות

נכתב ב- ‎13/11/2008‏, ‎19:12

מה הבעיה שלך, שם משתמש מוזר?
תן להם לפתור את זה לבד, מה אתה קשור לעזאזל?!

+1

#99 BRBR-YG

BRBR-YG

    אני בחבר'ה

  • רשומים
  • ****
  • 519 הודעות

נכתב ב- ‎13/11/2008‏, ‎19:35

סתם משועמם האמת, טוב אתם יודעים מה צודקים באמת לא הייתי צריך להתערב, כל הכבוד לצוות Q וכל הכבוד לאקסטרים.
תסתדרו לבד מצטער שהתערבתי. (לפחות אני יודע לפרוש....).

#100 DolevN

DolevN

    אני בחבר'ה

  • רשומים
  • ****
  • 748 הודעות

נכתב ב- ‎13/11/2008‏, ‎20:28

=\ חבל על המריבה
לפי דעתי אפשר להחליק וזהו... חבל להרוס ידידות בגלל מקרה אחד קטן
בכל מקרה כל אחד יוריד מאיפה שנוח לו לא משנה של מי לפני ואחריי




0 משתמשים קוראים נושא זה

0 משתמשים, 0 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים