עבור אל תוכן

חוקי הפורום - נא לקרוא

תמונה

ראיתם מה קרה לטורק?


  • אנא התחבר בכדי להגיב
109 תגובות לנושא זה

#81 Eran-s

Eran-s

    Pimp My Subtitle

  • Q-Fame
  • *******
  • 9,950 הודעות

נכתב ב- ‎29/08/2008‏, ‎23:31

גם סאבסנטר לא פראייר,ובכלל,אני חושב שזה האתר הראשון שהיה קיים,לא?

סאבסנטר?
הוא קיים בערך שנה.

#82 CLIPSE

CLIPSE

    ג'ינג'יות, רדיוהד, אפוקליפטו.

  • ותיקים
  • ********
  • 11,442 הודעות

נכתב ב- ‎29/08/2008‏, ‎23:40

חחחח מה פתאום,אני זוכר שהורדתי ממנו עוד מהימים שVCD היה להיט באינטרנט
הוא קם לתחיה אולי לפני שנה ,אבל הוא ותיק.

#83 Eran-s

Eran-s

    Pimp My Subtitle

  • Q-Fame
  • *******
  • 9,950 הודעות

נכתב ב- ‎29/08/2008‏, ‎23:47

אתה מתכוון לאתר אחר שהיה באותו השם רק בכתובת שונה.

#84 CLIPSE

CLIPSE

    ג'ינג'יות, רדיוהד, אפוקליפטו.

  • ותיקים
  • ********
  • 11,442 הודעות

נכתב ב- ‎29/08/2008‏, ‎23:55

לא יודע,אני שואל.....תגיד לי אתה ,אלו אותם אנשים שהקימו את הראשון או לא? סאבסנטר זה מותג.

#85 ben222

ben222

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 191 הודעות

נכתב ב- ‎30/08/2008‏, ‎09:17

האמת שאני גולש בסרטים בגלל הנוחות המדהימה והכתוביות שמסוננות שם בקפידה...
אני גולש גם מדי פעם לטורק לראות מה הצוות שלהם הוציא/אנשים שלא מעלים לסרטים העלו...

#86 lea

lea

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 219 הודעות

נכתב ב- ‎30/08/2008‏, ‎10:47

והכתוביות שמסוננות שם בקפידה...


מישהו ראה את הכתוביות לסרט סגירת מעגל של א. להט???
כאילו כתוביות לסרט אחר... ממש רע!

לאחר בקשות רבות, הכנתי כתוביות חדשות, (1600 שורות).
שעות רבות של עבודה ומי כמוכם יודעים זאת.

ומה עשו בסרטים? דחפו אותם לדפים פנימיים, "על מנת לא ליידע את הגולשים שקיימות כתוביות חדשות"?!

לאה

#87 אלמוני_פלמוני

אלמוני_פלמוני

    אני בחבר'ה

  • מתרגמי רשת
  • ****
  • 862 הודעות

נכתב ב- ‎30/08/2008‏, ‎11:16

והכתוביות שמסוננות שם בקפידה...


מישהו ראה את הכתוביות לסרט סגירת מעגל של א. להט???
כאילו כתוביות לסרט אחר... ממש רע!

לאחר בקשות רבות, הכנתי כתוביות חדשות, (1600 שורות).
שעות רבות של עבודה ומי כמוכם יודעים זאת.

ומה עשו בסרטים? דחפו אותם לדפים פנימיים, "על מנת לא ליידע את הגולשים שקיימות כתוביות חדשות"?!

לאה


לפחות העלו את התרגום שלך לאתר... בזמנו תרגמתי מחדש את הסרט הצרפתי "וידוק", כי הכתוביות שמצאתי לסרט הזה באתר "סרטים" היו מזעזעות. הם התעלמו שם לגמרי מהתרגום שלי, ובמקום להעלות את התרגום שלי (שנעשה ישירות מצרפתית, ולא מהתרגום האנגלי כמו הכתוביות הישנות), הם בחרו לסנכרן את התרגום הישן שהיה אצלם לגרסה החדשה... "סרטים" זה אתר טוב, אבל שלא יספרו לנו סיפורים על סינון קפדני של כתוביות. לכל אתר יש את האג'דה שלו, ואיכות היא הדבר הראשון שמוקרב כאשר אינטרסים אחרים עומדים על הפרק...
מכיוןן שהנהלת הפורום מסרבת למחוק את המשתמש שלי, אני נאלץ לנקוט בטריק
שיימנע ממני להיכנס לפורום עם שם המשתמש שלי. נא לא לשלוח לי פה הודעות
פרטיות! תודה.

#88 lea

lea

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 219 הודעות

נכתב ב- ‎30/08/2008‏, ‎11:27

אבל שלא יספרו לנו סיפורים על סינון קפדני של כתוביות


וגם...שלא יספרו לנו שלא מוחקים תגובות!

הגבתי שם, פעמיים, לגבי תרגום שהיה מעולה אולם הסינכרון לקה בחסר.

התגובות שלי נמחקו.

למה?
כי ...

לאה

#89 WorkBook

WorkBook

    Problem Solver

  • Q-Fame
  • ******
  • 4,655 הודעות

נכתב ב- ‎30/08/2008‏, ‎11:30

לכל אתר יש את האג'דה שלו,

וגם לכל מתרגם.

אתם נהנים לנופף במקרי קצה בהם אתם נפגעתם, ולהוציא דיבה של אתר כזה או אחר.

אני לא מתכוון להיכנס לדיון סרטים VS טורק,
אבל חשוב לזכור:
מעבר להיות אתר במה להצגת תרגומים, הוא חלון ראווה לגולשים.

האתר צריך לדאוג לספק את הצרכים הפופולריים, כדי שיכנסו אליו עוד ועוד.
לא מדובר בחנות גורמה, מדובר בכלבו פופולרי ונגיש.

וזכותו של כל אתר, להציע ללקוחות שלו את המוצרים בדרך בה הוא ייבחר.
לקוחות שרוצים משהו מיוחד? תמיד אפשר לבדוק מאחור...

המדיניות של האתר בנוגע להצגת התרגומים הופכת אותו לפופולרי, רלוונטי ונגיש (או שלא).
וכאשר המטרה העיקרית היא כמה שיותר כניסות, וכמה שיותר הורדות,
אין משחקים.

ובכלל, הזכרון בשרשור הזה קצת קצר מאוד.
נסו להיזכר איך נראה כל אתר לפני מספר חודשים.

גילוי נאות:
הייתי מנהל בטורק, והייתי אחראי, בין היתר, על סידור הראשי (לא פעם ולא פעמיים).
תמונה שפורסמה

תמונה שפורסמה

tal23, doc, subbie, XsesA, foxi9, ~Moshe~, yakira, glfinish, cuuldude, White Fang, Amir, LimorEM, ialfan, Eran-s, Spirit, Ariel046, Shloogy, Yarden, Shaked7, dvodvo123, Alonzi, Darkeye you're on my LIST!
wanna be on my list? ask me how!I

"וכאשר יענו אותו, כן ירבה וכן יפרוץ" (שמות א, יב).
גם אני סובל מ SRT-Syndrome, ואתם?

אין טעם לשלוח לי הודעות פרטיות בנוגע לתהליכים, כי לא תקבלו תשובה.


#90 ~Moshe~

~Moshe~

    לא יעזור לכם, אני לא זז מפה

  • Q-Subber
  • *******
  • 7,777 הודעות

נכתב ב- ‎30/08/2008‏, ‎11:55

ומה עשו בסרטים? דחפו אותם לדפים פנימיים, "על מנת לא ליידע את הגולשים שקיימות כתוביות חדשות"?!


הם לא דחפו לשום מקום, הם פשוט ערכו את התרגום המקורי והחליפו אותו במקום שלך - מכאן, זה לא מקפיץ אוטומטי לדף הראשי.
למה לא שלחת ה"פ למנהל האתר וביקשת שזה יוקפץ?

אבל שלא יספרו לנו סיפורים על סינון קפדני של כתוביות


וגם...שלא יספרו לנו שלא מוחקים תגובות!

הגבתי שם, פעמיים, לגבי תרגום שהיה מעולה אולם הסינכרון לקה בחסר.

התגובות שלי נמחקו.

למה?
כי ...


שוב, בעל האתר נגד זה, וכנראה שאחד המנהלים שתחתיו עשה משהו שאסור היה עליו לעשות.
תשלחי ה"פ ל-Viper והוא בודק את כל הדברים האלה.
ובתור אחד שטיפה מכיר את צורת ניהול האתר שלו, תאמיני לי שאני לא משקר לך.

vP2tUvM.gif


#91 lea

lea

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 219 הודעות

נכתב ב- ‎30/08/2008‏, ‎12:10

אני לא מוצאת לנכון להשקיע אנרגיה בענין, לא בהווה ולא בעתיד.

הגולשים הם אלו שהפסידו ויפסידו.

התגובה שלי לגבי הסינכרון הלקוי לא הובאה לידיעת המתרגמים (המעולים) וחבל!

בעתיד, למעט "תודה רבה", לא אוסיף הערות.

לאה

#92 Viper

Viper

    מנהל אתר Sratim

  • חבר של כבוד
  • ****
  • 899 הודעות

נכתב ב- ‎30/08/2008‏, ‎12:57

אלמוני_פלוני, ולאה.

אתם מעלים מקרי קצה...

כמו בכל מקום, אתר, חברה, שירות לקוחות, חנות, בכל מקום יש לך את ה"לקוח הלא מרוצה".
או זה שחושב שהוא יודע יותר טוב.

אף פעם לא אמרתי שכל כתובית שתעלה לאתר תאושר.
ואף פעם לא אמרתי ששום תגובה לא תמחק.

אתם באים ומתלוננים על מקרי קצה שהיו לכם בעבר,
ואתם עוד מתלוננים על זה באתר הלא נכון.
האם מישהו מכם יצר קשר עם אחד המנהלים בנושא הזה?

אין אני הולך להתצל על מקרה שקרה בעבר, ולא באתם ופתחתם את הפה ברגע הנכון.
אין לי אפשרות לבדוק את הדברים.
זה שלא היה לכם כוח לעשות את זה אז, זו כבר לא בעיה שלי.

עולים לאתר מאות תרגומים ביום.
חשבתם שאולי, יכול להיות שבמקרה, מנהל בטעות לחץ על "מחק", מחוסר תשומת לב,
או מחק בטעות גרסא לא נכונה, ולא זכר מי העלה.
התבלבל בקבצים, ולא העלה קובץ נכון.
סתם היתה אי הבנה כלשהיא.
אנחנו בני אדם, וכן, גם אנחנו טועים.
אבל יש דרך, ויש צורה לכל דבר.
אלמוני_פלוני,
אם זכור לי נכון, היו פעמים ששלחת לי מייל בנושא מסוים, ותקן אותי אם אני טועה, הנושא הזה טופל לפי מה שביקשת.
תקן אותי אם אני טועה, אבל אני בד"כ לא מתבלבל בדברים כאלו.

לאה,
שוב, בחיים לא אמרתי שהתגובה שתרשמי תשארי שם לנצח.
מה שכן הבטחתי, זה שאנו לרוב לא מוחקים תגובות שנותנות ביקורת.
אולי באמת היה מקרה קצה.
מחקו את כל התרגומים, שינינו את כל ה ID של הסרט, ולכן כל התגובות נמחקו,
או שבאמת התגובה שלך נמחקה בכוונה.

השורה התחתונה היא, במקום לבוא, ולהתעצבן סתם על הדברים האלה בכתובת הלא נכונה,
יש כתובת מתאימה לדברים האלה.
Movies@Sratim.co.il

אני לא סתם מציין את המייל שלי בכל אשכול.
אני עונה לכל מייל שמגיע לתיבה שלי.
ומגיעים אלי עשרות מיילים ביום.
אז תעשו אתם את הדבר הבסיסי, תשלחו מייל כשמשהו מציק לכם,
ואני אעשה את העבודה שלי, ונראה מה אפשר לעשות בנושא.
אבל ללכת, באתר אחר, ולהתלונן סתם, זה ממש לא צורה.

ולאה, אם את לא רוצה להגיב יותר באתר, זו בחירה שלך.
אני לא אחד שמכריח אף אחד.
ובמידה ואני כן אכריח, זה לא יהיה רק אותך, אלא זה יהיה ברמת קוד, את כלל הגולשים.
בכל אופן, זה שאת לא מגיבה, זה לא דבר שפוגע בי.
זה פוגע באנשים שזה האתר שלהם.
בצוות Qsubs, ואחרים.
אחרי הכל, הם אלו שהשקיעו על התרגום שעות על גבי שעות.
מה שאת תרוויחי מן האתר, תלוי לגמרי בך.

תום.

#93 אלמוני_פלמוני

אלמוני_פלמוני

    אני בחבר'ה

  • מתרגמי רשת
  • ****
  • 862 הודעות

נכתב ב- ‎30/08/2008‏, ‎13:07

אתם נהנים לנופף במקרי קצה בהם אתם נפגעתם, ולהוציא דיבה של אתר כזה או אחר.


אתה יודע מה הפירוש של "דיבה"? אני אמרתי את האמת, וממש, אבל ממש לא מקובל עלי שיאשימו אותי בהוצאת דיבה.
חוץ מזה, תאמין לי שכל העניין הזה לא גורם לי להנאה. יש בפורום הזה איזו אופנה להכפיש את טורק, ולהלל את "סרטים". כדאי שאנשים יידעו שיש פנים לכאן ולכאן, אין אתר
"צדיק" ואתר "רשע".
מכיוןן שהנהלת הפורום מסרבת למחוק את המשתמש שלי, אני נאלץ לנקוט בטריק
שיימנע ממני להיכנס לפורום עם שם המשתמש שלי. נא לא לשלוח לי פה הודעות
פרטיות! תודה.

#94 WorkBook

WorkBook

    Problem Solver

  • Q-Fame
  • ******
  • 4,655 הודעות

נכתב ב- ‎30/08/2008‏, ‎13:18

להוציא דיבה, זה להשמיץ.

קרא שוב את ההודעה שלך.
הכללת ממקרה פרטי שלך על ההתנהלות הכוללת של סרטים, וזה לא מעשה נכון.
(וכן, זו סוג של השמצה, במיוחד כשיש השתדלות שדברים כאלה לא יקרו).
כפי שמשה שאמר, הודעה פרטית אחת למנהל האתר היתה מסדרת את העניין.
האתר שואף להכיל כמה שיותר כתוביות טובות, ואין לי מושג מה קרה עם התרגום הספציפי שלך,
אני יכול רק לשער כמה סיטואציות.
למשל: חבר צוות של האתר, רואה את התרגום שלך, רואה גם שכבר יש באתר תרגום, ומחליט שלא להעלות.
די ברור איך הודעה פרטית היתה מסייעת לו בהחלטה (גם לאחר מעשה).

האתרים לא "צדיקים" ולא "רשעים" כמו שאמרת נכון,
אך המניעים שלהם ושלנו, המתרגמים, לא תמיד חופפים.

בנוגע להלך הרוח ששורר כאן בפורום,
אל תיתמם...
אתה יודע מצוין מניין הגיע כל החומר האנושי של הצוות הזה, ואיזו הסטוריה יש לו עם טורק.
אני אישית, על אף מה שעברתי, לא השמצתי את טורק על גבי הפורום,
אך אין לי כ"כ מה לומר לשאר החבר'ה. (במיוחד לאור מה שהם חוו).
תמונה שפורסמה

תמונה שפורסמה

tal23, doc, subbie, XsesA, foxi9, ~Moshe~, yakira, glfinish, cuuldude, White Fang, Amir, LimorEM, ialfan, Eran-s, Spirit, Ariel046, Shloogy, Yarden, Shaked7, dvodvo123, Alonzi, Darkeye you're on my LIST!
wanna be on my list? ask me how!I

"וכאשר יענו אותו, כן ירבה וכן יפרוץ" (שמות א, יב).
גם אני סובל מ SRT-Syndrome, ואתם?

אין טעם לשלוח לי הודעות פרטיות בנוגע לתהליכים, כי לא תקבלו תשובה.


#95 אלמוני_פלמוני

אלמוני_פלמוני

    אני בחבר'ה

  • מתרגמי רשת
  • ****
  • 862 הודעות

נכתב ב- ‎30/08/2008‏, ‎15:23

חזרתי פה כמה פעמים על דעתי ש"סרטים" הוא אתר טוב. אחזור שוב, "סרטים" זה אתר טוב, אפילו טוב מאוד. מאין workbook הגיע למסקנה שאני מוציא את דיבת האתר רעה, אני לא מצליח להבין...

המקרים הפרטיים נועדו להמחיש שלכל אחד משני אתרי התרגום הגדולים, לכל קבוצת תרגום ולכל מתרגם יש את האג'נדה שלו. למה מצאתי לנכון לציין את המובן מאליו? כי מי שקורא בפורום הזה עלול להגיע למסקנה המוטעית שמדובר במלחמה של בני האור נגד בני החושך...
מכיוןן שהנהלת הפורום מסרבת למחוק את המשתמש שלי, אני נאלץ לנקוט בטריק
שיימנע ממני להיכנס לפורום עם שם המשתמש שלי. נא לא לשלוח לי פה הודעות
פרטיות! תודה.

#96 ReTaLoN

ReTaLoN

    ישראל

  • ותיקים
  • ******
  • 3,072 הודעות

נכתב ב- ‎31/08/2008‏, ‎08:53

יש בפורום הזה איזו אופנה להכפיש את טורק, ולהלל את "סרטים".

יש משהו בדבריך..
מאוד מוזר שאתר כמו Q יורד לרמת הקטנוניות הזאת שבין האתרים, מי יותר טוב ואיכותי ומי מוציא מהר וכו..
תאמינו לי שאנשים יודעים לאן לפנות ולדעת מהו התוכן האיכותי, גם אם הם לא שמים לב עכשיו.
חבל שאנשים פה נותנים יד לדבר הזה, כולם פה למען מטרה אחת והוא לקדם את שיתוף הקבצים ובכלל את חופש המידע שיש לכול אחד מהצוות לתת.
אז יש מצוינים ויש פחות, אני מאמין שאותם המתרגמים(מטורק) יכלו להפיק תרגום לא פחות רעה אם הם לא היו כאלה מהירים או שאדונם לא היה מפעיל עליהם לחץ בזמן המלחמות הללו בין האתרים.
תמונה שפורסמה
לכול יהודי יש ניצוץ, צריך רק להדליק אותו :)

#97 KingYes

KingYes

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 62 הודעות

נכתב ב- ‎31/08/2008‏, ‎10:03

תקשיבו חבר'ה, למה לדבר ככה.
אם האתר הזה כזה "מפגר" בשבילכם, כזה "לא מועיל" בשבילכם, כזה "תת-רמה" בשבילכם, אז למה לכם לגלוש שמה?
אם אתם לא גולשים באתר הזה, אז למה ללכלך כאילו משהו כל בוקר שולח לך הודעה באימייל "בוא כנס לאתר שלנו" ואם לא - אנחנו סוגרים לך את האינטרנט.

איזה שטויות אנשים.. באמת מספיק.
אני ממש לא אדם שמחפש ריב או דברים כאלו, כל מי שמכיר אותי, אני ממש אוהב לעזור, ובאמת לא רוצה ריבים.
אבל מספיק כבר עם כל המלחמות האלו !!
כל מי שמדבר פה זה רק בא מאיזה אינטרס אישי. לא יודע מה מניע אותו (אתר מתחרה, נפגע מההנהלה, לא יודע מה). מספיק !

מה שאני כן חושב, שהאתר טורק הוא באמת אתר שמועיל לגלישה של הגולשים בישראל.
נגיד שהייתי גולש רק באתר "סרטים" הזה. ולא מצאתי איזה תרגום באתר הזה, לא הייתי מחפש בטורק? לא עדיף 2 מאשר 1?

חלאס !

מי שצריך אותי, יודע איך להשיג אותי.

שבוע-טוב.
יקיר.
יקיר.

#98 dudik

dudik

    רק הגעתי

  • רשומים
  • *
  • 16 הודעות

נכתב ב- ‎31/08/2008‏, ‎10:17

תקשיבו חבר'ה, למה לדבר ככה.
אם האתר הזה כזה "מפגר" בשבילכם, כזה "לא מועיל" בשבילכם, כזה "תת-רמה" בשבילכם, אז למה לכם לגלוש שמה?
אם אתם לא גולשים באתר הזה, אז למה ללכלך כאילו משהו כל בוקר שולח לך הודעה באימייל "בוא כנס לאתר שלנו" ואם לא - אנחנו סוגרים לך את האינטרנט.

איזה שטויות אנשים.. באמת מספיק.
אני ממש לא אדם שמחפש ריב או דברים כאלו, כל מי שמכיר אותי, אני ממש אוהב לעזור, ובאמת לא רוצה ריבים.
אבל מספיק כבר עם כל המלחמות האלו !!
כל מי שמדבר פה זה רק בא מאיזה אינטרס אישי. לא יודע מה מניע אותו (אתר מתחרה, נפגע מההנהלה, לא יודע מה). מספיק !

מה שאני כן חושב, שהאתר טורק הוא באמת אתר שמועיל לגלישה של הגולשים בישראל.
נגיד שהייתי גולש רק באתר "סרטים" הזה. ולא מצאתי איזה תרגום באתר הזה, לא הייתי מחפש בטורק? לא עדיף 2 מאשר 1?

חלאס !

מי שצריך אותי, יודע איך להשיג אותי.

שבוע-טוב.
יקיר.


+1

#99 Eran-s

Eran-s

    Pimp My Subtitle

  • Q-Fame
  • *******
  • 9,950 הודעות

נכתב ב- ‎31/08/2008‏, ‎10:19

רק חבל שאתם לא יודעים להבחין מי הטוב ומי הרע בכל הסיפור.
אנחנו סך הכל רוצים להתעסק בעניינים שלנו מבלי שאף אחד ינסה כל הזמן להכפיש ולפגוע בנו.

#100 koko

koko

    כבר לא רוצים לזכור את השם שלי

  • רשומים
  • *****
  • 1,164 הודעות

נכתב ב- ‎31/08/2008‏, ‎10:19

קינגיס, אתה העלת את הסינכרון ל"הפריצה לאלקטרז"?
אם כן, תודה רבה רבה רבה.
הסינכרון סבבה לגמרי, לא מדוייק כמו שהייתי רוצה אבל משביע רצון. :rolleyes:

תודה.
תמונה שפורסמה
B)




0 משתמשים קוראים נושא זה

0 משתמשים, 0 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים