עבור אל תוכן

חוקי הפורום - נא לקרוא

תמונה

טורק - על איכות כן מתפשרים - #3

טורק

  • אנא התחבר בכדי להגיב
82 תגובות לנושא זה

#61 N.S

N.S

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 311 הודעות

נכתב ב- ‎25/09/2012‏, ‎11:10

להתעלם ממי?


מ- asailow

#62 glfinish

glfinish

    EPR Paradox

  • טרולים
  • *******
  • 5,205 הודעות

נכתב ב- ‎25/09/2012‏, ‎12:11


יחד עם זאת, טורק הוא לעתים (רחוקות אמנם) זרז להוצאת תרגומים. כאשר יוצא תרגום בטורק (בלעדית), אני יודע שתוך ימים ספורים, ולפעמים תוך שעות, יצא תרגום מתוקן בסאבטייטל. אז אני ממתין בסבלנות לתרגום המתוקן. יתכן ואם טורק לא היה יוצא עם התרגום, ספק אם מישהו היה מתרגם אותו.

אהלן זאב. ההיפך הוא הנכון. בגלל אתר טחורק התרגום יוצא בפורמט IDX מלכתחילה, ואז "בזכות" שטורק קורעים את התרגום (כי הם אפסים מדי בשביל לתרגם בעצמם) משוחרר קובץ SRT תקין (יש להדגיש שוב שה-SRT הקרוע של טורק הוא תמיד פגום, כי אפילו להעתיק הם לא כ"כ יודעים לעשות כמו שצריך). אם טורק לא היה מתנהג כפי שהוא מתנהג או מנהלו היה פשוט עושה טובה לעולם ומתאבד, התרגום היה יוצא מלכתחילה ב-SRT ולא היית צריך לחכות.


יתרון נוסף לפורמט הזה, הוא גואל אותנו מקבצים המתקראים "תרגום" הנוצרים על-ידי קיא-מסטר, חזיה, ליכוסית, ושאר מיני "מתרגמים" במקום ההוא.
הם עסוקים מדי בתמלול.

צוות IDXfree

תמונה שפורסמה


#63 dvodvo123

dvodvo123

    Queen Of Peace

  • Q-Subber
  • ********
  • 24,279 הודעות

נכתב ב- ‎25/09/2012‏, ‎12:37

מ- asailow


הרסת את הבדיחה.
  • Geralt of Rivia אוהב את זה

#64 N.S

N.S

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 311 הודעות

נכתב ב- ‎25/09/2012‏, ‎14:34

הרסת את הבדיחה.



וואו...

#65 Cech

Cech

    אני בחבר'ה

  • רשומים
  • ****
  • 565 הודעות

נכתב ב- ‎06/10/2012‏, ‎02:16

יהיה המשך? יצא פרק 4?

#66 Godfather

Godfather

    GoodFella

  • Q-Fame
  • *******
  • 6,775 הודעות

נכתב ב- ‎11/10/2012‏, ‎00:50

יהיה המשך? יצא פרק 4?

קצת בעיה. מה בדיוק נחפש, את טעויות התמלול שלהם לתרגומים ששוחררו ב-IDX?
  • Superb, פיני95, HomerSimpson ו-1 אחר אוהבים את זה

"אני לא יכול להשתנות! אני כמו זיקית - תמיד לטאה!"
-טרייסי ג'ורדן, 30 רוק


#67 Cech

Cech

    אני בחבר'ה

  • רשומים
  • ****
  • 565 הודעות

נכתב ב- ‎11/10/2012‏, ‎02:22

תאכלס, רק להכין אשכול כזה לוקח כמה שעות.
בכל אופן, התכוונתי לתרגומים שהצוות שלהם עושה. אני יודע שזה בכמויות קטנות, אבל הם עדיין משחררים תרגומים לסרטים/סדרות.
שמע, באמת שמגיע לך על זה פירגון. ממש נקרעתי שקראתי את זה. איכשהו הצלחת להכניס הרבה הומור לאשכול שאמור להיות עצוב.

#68 Godfather

Godfather

    GoodFella

  • Q-Fame
  • *******
  • 6,775 הודעות

נכתב ב- ‎11/10/2012‏, ‎03:34

תודה על המחמאה. ברור שניסיתי להפוך אותו למעניין ככל האפשר, ככה שאנשים יקראו כמה שיותר ולא יפרשו אחרי פדיחה אחת.
  • פיני95 אוהב את זה

"אני לא יכול להשתנות! אני כמו זיקית - תמיד לטאה!"
-טרייסי ג'ורדן, 30 רוק


#69 ngel

ngel

    רק הגעתי

  • רשומים
  • *
  • 6 הודעות

נכתב ב- ‎19/10/2012‏, ‎15:40

בתור אחד שמכיר את טורק קצת... עוד מהימים שהוא היה ליאונטוורק מי שזוכר...
כן, יש שם אנשים ששם בשביל הכסף, הם כבר לא צעירים כמו פעם וגם לא טפשים.
ובטח שיגנבו תרגומים בשביל הכסף...
אני מבין ויודע שזה לא ערכי וזה רע והכל... ואני לא אתרום להם שקל בחיים, אבל עדיין כמו כולם, מוריד משם תרגומים ואומר תודה יפה.

אל תהיו צדיקים, תהיו חכמים ותדאגו לתחת שלכם כמו שהם דואגים לעצמם.

אם אתם רוצים להיות חכמים, תציעו תרגומים תמורת כסף.
אני בטוח אקנה.

#70 Cech

Cech

    אני בחבר'ה

  • רשומים
  • ****
  • 565 הודעות

נכתב ב- ‎20/10/2012‏, ‎04:03

בתור אחד שמכיר את טורק קצת... עוד מהימים שהוא היה ליאונטוורק מי שזוכר...
כן, יש שם אנשים ששם בשביל הכסף, הם כבר לא צעירים כמו פעם וגם לא טפשים.
ובטח שיגנבו תרגומים בשביל הכסף...
אני מבין ויודע שזה לא ערכי וזה רע והכל... ואני לא אתרום להם שקל בחיים, אבל עדיין כמו כולם, מוריד משם תרגומים ואומר תודה יפה.

אל תהיו צדיקים, תהיו חכמים ותדאגו לתחת שלכם כמו שהם דואגים לעצמם.

אם אתם רוצים להיות חכמים, תציעו תרגומים תמורת כסף.
אני בטוח אקנה.

טורק אף פעם לא היה "ליאונטוורק". אולי אתה מתכוון ש"פליטים" מלינטוורק הגיעו לטורק.
ודווקא כולם לא מורידים מטורק. יש לא מעט שמורידים מסאבטייטל וסאבסנטר. אלה שלפחות מבינים מה טוב בשבילם.
ואני לא בטוח שכסף ותרגומים צריכים ללכת ביחד.

#71 ngel

ngel

    רק הגעתי

  • רשומים
  • *
  • 6 הודעות

נכתב ב- ‎20/10/2012‏, ‎11:49

בטוח שטורק לא מגיע מליאונטוורק? תחקור שוב...

#72 HomerSimpson

HomerSimpson

    !Simpsons did it

  • מתרגמי רשת
  • ******
  • 2,149 הודעות

נכתב ב- ‎20/10/2012‏, ‎13:11

1. טורק לא קשור לליונטוורק. הוא הוקם ע"י מישהו אחר אחרי שליונטוורק ירד. יש כמה מתרגמים שהיו בליונטוורק ואח"כ עברו לטורק, אבל זו לא אותה ההנהלה ולא אותו האתר.
2. לא, לא כולם מורידים מטורק. אנשים שרוצים להשיג תרגום איכותי שמסונכרן כיאות יורידו מסאבסנטר וסאבטייטל. ואגב, יש ה-מ-ו-ן תרגומים שקיימים שם ולא קיימים בטורק.
  • vered53 אוהב את זה

תמונה שפורסמה


#73 TscR

TscR

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 31 הודעות

נכתב ב- ‎22/10/2012‏, ‎21:50

אני לא מבין מה הסיפור, אתם מתלוננים כמעט על כל אתר כתוביות, כמעט כל אתר כתוביות גונב לך את הקרדיטים.
טורק, סאבטייטל ועוד מגוון אשכולות שנפתחו כאן המכוונים כנגד אתר זה או אחר.
למה שלא תפתחו איזשהו אתר בשבילכם או שתמצאו דרך הפצה אחרת?
כולם מנהלים פה מלחמות ובסוף מי שנפגע זה המשתמש.

אז נכון, אתם עושים עבודה מעולה, מתרגמים ומעלים מהר וכמובן באיכות גבוהה.
אבל בסופו של דבר גם אתם פוגעים במשתמשים.
גם כל הזמן עם הסיפורי חסידות האלה, כל פעם שרק מנסים לשאול שאלה בקשר לתרגום או משהו ישר מקבלים תשובה בסגנון "לא חייבים לכם כלום".
אז שוב נכון, אתם עושים עבודה חשובה, וב100 % תרומה לקהילה.
אבל מצד שני אתם עושים את זה כי אתם אוהבים את זה.

אני רק מנסה להגיד שתשימו לב שאתם פוגעים במשתמשים בזמן שהאתרים מסביב פוגעים לכם בקרדיטים.
אז אולי הגיע הזמן שתקימו איזה אתר בחזקתכם?
או תפיצו את הכתוביות בדרך אחרת, אני בטוח שתוכלו למצוא הרבה רעיונות טובים.

#74 עדי-בלי-בצל

עדי-בלי-בצל

    כנראה שלא כל כך

  • Q-Subber
  • ******
  • 3,252 הודעות

נכתב ב- ‎23/10/2012‏, ‎12:52

אני לא מבין מה הסיפור, אתם מתלוננים כמעט על כל אתר כתוביות, כמעט כל אתר כתוביות גונב לך את הקרדיטים.
טורק, סאבטייטל ועוד מגוון אשכולות שנפתחו כאן המכוונים כנגד אתר זה או אחר.
למה שלא תפתחו איזשהו אתר בשבילכם או שתמצאו דרך הפצה אחרת?
כולם מנהלים פה מלחמות ובסוף מי שנפגע זה המשתמש.

אז נכון, אתם עושים עבודה מעולה, מתרגמים ומעלים מהר וכמובן באיכות גבוהה.
אבל בסופו של דבר גם אתם פוגעים במשתמשים.
גם כל הזמן עם הסיפורי חסידות האלה, כל פעם שרק מנסים לשאול שאלה בקשר לתרגום או משהו ישר מקבלים תשובה בסגנון "לא חייבים לכם כלום".
אז שוב נכון, אתם עושים עבודה חשובה, וב100 % תרומה לקהילה.
אבל מצד שני אתם עושים את זה כי אתם אוהבים את זה.

אני רק מנסה להגיד שתשימו לב שאתם פוגעים במשתמשים בזמן שהאתרים מסביב פוגעים לכם בקרדיטים.
אז אולי הגיע הזמן שתקימו איזה אתר בחזקתכם?
או תפיצו את הכתוביות בדרך אחרת, אני בטוח שתוכלו למצוא הרבה רעיונות טובים.

א. לא הבנתי איך מהניתוח שלך אתה מסיק שאנחנו פוגעים בגולשים. אם כבר, אז מי שפוגע בהם אלו האתרים שדופקים לנו קרדיטים, משמיצים אותנו ומפריעים לנו לעשות את מלאכתנו בהנאה. האם לדעתך אנחנו צריכים לשבת בשקט ולספוג את ההתייחסות הזו?
ב. צוות קיוסאבס הוקם בין היתר על מנת להפריד בין המתרגמים לאתרי ההפצה, ולשחרר אותנו ממועקה (וסכנה משפטית) זו. אנחנו מתרגמים, לא מתפעלי ובוני אתרים. באותה מידה אתה יכול להקים אתר בעצמך. תאמין לי שנשתף איתך בשמחה פעולה אם תעשה כן.
ג. בפעם המאה: אנחנו לא פוגעים באף אחד, אלא רק מועילים. אתה יכול לטעון שאנחנו מועילים פחות אם אנחנו פועלים כך או אחרת, אבל בשורה התחתונה אנחנו מבצעים מאמץ ניכר לטובת הגולשים, ועושים אותו ללא תמורה (להבדיל מאתרי ההפצה). לטעון שאנחנו "פוגעים" זו השמצה גועלית, שאין לה אפילו שום אפשרות להיות נכונה. גם אם מחר בבוקר נפסיק את כל פועלנו, לא נהיה במשוואה של מינוס, אלא במצב של תרומה בכמות אפס, שזו בדיוק כמות התרומה של מישהו כמוך עם הטענות המעליבות שלך. שאלת למה אנחנו עונים באופן בוטה? בבקשה.
  • glfinish, מישמיש ו obeh אוהבים את זה

1h9roi.gif


#75 obeh

obeh

    כבר לא רוצים לזכור את השם שלי

  • רשומים
  • *****
  • 1,757 הודעות

נכתב ב- ‎26/10/2012‏, ‎04:57


אני לא מבין מה הסיפור, אתם מתלוננים כמעט על כל אתר כתוביות, כמעט כל אתר כתוביות גונב לך את הקרדיטים.
טורק, סאבטייטל ועוד מגוון אשכולות שנפתחו כאן המכוונים כנגד אתר זה או אחר.
למה שלא תפתחו איזשהו אתר בשבילכם או שתמצאו דרך הפצה אחרת?
כולם מנהלים פה מלחמות ובסוף מי שנפגע זה המשתמש.

אז נכון, אתם עושים עבודה מעולה, מתרגמים ומעלים מהר וכמובן באיכות גבוהה.
אבל בסופו של דבר גם אתם פוגעים במשתמשים.
גם כל הזמן עם הסיפורי חסידות האלה, כל פעם שרק מנסים לשאול שאלה בקשר לתרגום או משהו ישר מקבלים תשובה בסגנון "לא חייבים לכם כלום".
אז שוב נכון, אתם עושים עבודה חשובה, וב100 % תרומה לקהילה.
אבל מצד שני אתם עושים את זה כי אתם אוהבים את זה.

אני רק מנסה להגיד שתשימו לב שאתם פוגעים במשתמשים בזמן שהאתרים מסביב פוגעים לכם בקרדיטים.
אז אולי הגיע הזמן שתקימו איזה אתר בחזקתכם?
או תפיצו את הכתוביות בדרך אחרת, אני בטוח שתוכלו למצוא הרבה רעיונות טובים.

א. לא הבנתי איך מהניתוח שלך אתה מסיק שאנחנו פוגעים בגולשים. אם כבר, אז מי שפוגע בהם אלו האתרים שדופקים לנו קרדיטים, משמיצים אותנו ומפריעים לנו לעשות את מלאכתנו בהנאה. האם לדעתך אנחנו צריכים לשבת בשקט ולספוג את ההתייחסות הזו?
ב. צוות קיוסאבס הוקם בין היתר על מנת להפריד בין המתרגמים לאתרי ההפצה, ולשחרר אותנו ממועקה (וסכנה משפטית) זו. אנחנו מתרגמים, לא מתפעלי ובוני אתרים. באותה מידה אתה יכול להקים אתר בעצמך. תאמין לי שנשתף איתך בשמחה פעולה אם תעשה כן.
ג. בפעם המאה: אנחנו לא פוגעים באף אחד, אלא רק מועילים. אתה יכול לטעון שאנחנו מועילים פחות אם אנחנו פועלים כך או אחרת, אבל בשורה התחתונה אנחנו מבצעים מאמץ ניכר לטובת הגולשים, ועושים אותו ללא תמורה (להבדיל מאתרי ההפצה). לטעון שאנחנו "פוגעים" זו השמצה גועלית, שאין לה אפילו שום אפשרות להיות נכונה. גם אם מחר בבוקר נפסיק את כל פועלנו, לא נהיה במשוואה של מינוס, אלא במצב של תרומה בכמות אפס, שזו בדיוק כמות התרומה של מישהו כמוך עם הטענות המעליבות שלך. שאלת למה אנחנו עונים באופן בוטה? בבקשה.

אם הייתי יכול לעשות אהבתי פעמיים הייתי עושה.

זה בדיוק מה שהמלינים מפספסים זה לא עיניין של חייבים לא חייבים זה הרבה יותר פשוט מזה.
המתרגמים עושים את מה שהם עושים כי הם בוחרים לעשות זאת ועל כן עלינו להגיד תודה שלוש פעמים והתודה הזאת מגיעה להם והרבה יותר.
וביום בו הם יקפלו ציוד ויאחלו לנו הצלחה גם אז נודה שלוש פעמים.
כי זה מעבר לעיניין של כבוד זה עיניין של יושר והיושרה של העוסקים במלכה היא זאת שלא ניתנת לעירעור, אין למתרגם (או למסנכרן) שום אינטרס במשחק.
אז שיבוא הגאון התורן ויסביר לי איך בדיוק אדם שמביא לכם מתנה כל פעם מחדש למרות כל המתקפות שהוא מקבל מכל חזית אפשרית פוגע בכם?!
מאיפה החוצפה לבוא ולטעון שהוא פוגע בכם, אז צורת ההגשה שלו לא מוצאת חן בעניכם?
ברצינות? זה הכי טוב שלכם? אין שום טיעון הגיוני בפלנטה שיציב את המתרגם שעושה שירות לקהילה בהתנדבות בצד הפוגע.
ובכל זאת אתם מרשים לעצמכם לצעוק מכס המלכות שלכם שהוא פוגע בכם?
לאנשים כמוכם לא מגיעה שום התייחסות ואם באיזה שלב ישבר למתרגמים מכל הסיפור והם יפסיקו להוציא מוצרים מושלמים הסיבה תהיה אתם לא טורק לא דיקטטור כזה או אחר אלא אתם.
כשאין לאספסוף אמון בגיבוריו סופם של הגיבורים לעבור מין העולם.

ניראה כמה תאהבו מציאות שבה כל מתרגם מכובד יעזוב את הבמה וישאיר אותה לאוכלי הנבלות.
ניראה כמה תלונות יהיו לכם נגדם אז.

#76 glfinish

glfinish

    EPR Paradox

  • טרולים
  • *******
  • 5,205 הודעות

נכתב ב- ‎26/10/2012‏, ‎14:19

יהיה המשך? יצא פרק 4?


אבו-חזי(ר) כבר לא ממש מתרגם, רק מתמלל IDX.
  • vered53 ו N.S אוהבים את זה

צוות IDXfree

תמונה שפורסמה


#77 Cech

Cech

    אני בחבר'ה

  • רשומים
  • ****
  • 565 הודעות

נכתב ב- ‎28/10/2012‏, ‎14:33

לא יודע מי זה אבו-חזי(ר).
אבל הם עדיין משחררים תרגומים:
http://www.torec.net...sp?sub_id=31507

בקיצור, בשביל לעורר "עניין" ולהבהיר לגולשים שלא שווה להוריד מטורק צריך להמשיך ולפתוח אשכולות כאלה.
גם כי זה מצחיק, כמובן.

#78 Superb

Superb

    רציני? 10,000 הודעות!?

  • Q-Fame
  • ********
  • 17,865 הודעות

נכתב ב- ‎28/10/2012‏, ‎15:18

אני מניח שהוא מדבר על חזי מצוות טורק...

#79 Sparkles

Sparkles

    Geronimo!

  • ותיקים
  • *******
  • 9,052 הודעות

נכתב ב- ‎28/10/2012‏, ‎15:25

חייבים להעיף את טורק מגוגל.
כשמחפשים תרגומים או כתוביות, טורק נמצא במקום הראשון.
ברגע שהוא ירד למקום חמישי-שישי, הרבה יותר יכנסו לסאבטייטל/סנטר ויהיו יותר מודעים למעללי בילדהומו.

"עבודה קשה משתלמת בעתיד, עצלנות משתלמת עכשיו"
- סטיבן רייט.


#80 glfinish

glfinish

    EPR Paradox

  • טרולים
  • *******
  • 5,205 הודעות

נכתב ב- ‎29/10/2012‏, ‎12:41

אני מניח שהוא מדבר על חזי מצוות טורק...

החותם על פליטות המקלדת שלו בשמות "אבו-נזיר", "חזי","Hazy7868", "IDXFree".

צוות IDXfree

תמונה שפורסמה





2 משתמשים קוראים נושא זה

0 משתמשים, 2 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים