עבור אל תוכן

חוקי הפורום - נא לקרוא

תמונה

מדריך: ניגון פורמט הכתוביות החדש ב-Xtreamer


  • אנא התחבר בכדי להגיב
77 תגובות לנושא זה

#41 yoyolifa

yoyolifa

    אני בחבר'ה

  • רשומים
  • ****
  • 889 הודעות

נכתב ב- ‎09/03/2011‏, ‎15:01

כמה שעות..?
תמונה שפורסמה

אם תסתכל תוכל לראות "Muxing took 34 seconds".
זה היה לפרק של 20 דק'.
אז פרק רגיל יהיה דקה, וסרט יהיה במקסימום 2וחצי דקות.
בהחלט נראה לי פתרון סביר..
אגב כל התיקיה של התוכנה שוקלת 28M ככה שגם עם אינטרנט איטי להחריד, יעבור הרבה מאוד זמן כדי שכל התהליך יקח לך שעה אחת,
שלא לדבר על שעות..

בסופו של דבר אני חושב שאנשים שוכחים את הדבר הכי חשוב.
זה הכתוביות שלהם. זה משהו שהם עבדו עליו. יש להם כל זכות בעולם לעשות כל מה שהם רוצים עם הכתוביות.
אפשר לא להסכים איתם, אפשר לחשוב שהם לא משיגים כלום, שזאת לא הדרך הנכונה. אבל בסופו של יום זה לא משנה.
כל מה שאפשר, וצריך לעשות הוא להודות להם על מה שהם כן עושים. שזה תרגומים מצויינים, יחסית נגישים באופן רגיל.
ו STR נוח לגמרי אחרי פרק זמן סביר מאוד! (כן, גם שבועיים לחכות בישביל משהו שלוקח שעות טובות של עבודה זה סביר)
וזאת כפויות טובה אטומית לחשוב שלא.

אני רק מודה להם על מאות התרגומים שאיפשרו לי לראות סדרות וסרטים.
  • Heisenberg אוהב את זה

#42 00Nothing

00Nothing

    רק הגעתי

  • רשומים
  • *
  • 3 הודעות

נכתב ב- ‎11/03/2011‏, ‎01:25

טוב,
לצערי במכשיר Popcorn hour A110 זה לא עובד :)
אני מקבל הודעה:
Subtitle Format not Compatible
תודה בכל אופן! :)

#43 BeBest

BeBest

    כבר לא רוצים לזכור את השם שלי

  • רשומים
  • *****
  • 1,784 הודעות

נכתב ב- ‎16/03/2011‏, ‎21:06

אני בתהליכי רכישה של סטרימר ורציתי לדעת אם השיטה הזו (או אחרת אם יש) עובדת על Popcorn?
או רק על מכשירי Xtremer?

#44 Superb

Superb

    רציני? 10,000 הודעות!?

  • Q-Fame
  • ********
  • 17,865 הודעות

נכתב ב- ‎16/03/2011‏, ‎21:10

קרא את התגובה מעליך...

#45 BeBest

BeBest

    כבר לא רוצים לזכור את השם שלי

  • רשומים
  • *****
  • 1,784 הודעות

נכתב ב- ‎16/03/2011‏, ‎21:13

הוא דיבר על A110 אני כנראה קונה A200/210.
אני לא יודע אם יש הבדלים בתוכנה בניהם אבל אולי כן :)

#46 itzikma

itzikma

    רק הגעתי

  • רשומים
  • *
  • 3 הודעות

נכתב ב- ‎24/03/2011‏, ‎20:11

WINAVI AVI CONVERTER קורא וממיר מצויין עם IDX/SUB
והנה יש סרט עם תרגום מובנה
סה"כ לחכות עד 40 דקות

בהצלחה

#47 מנדליקו

מנדליקו

    אם אני לא בצוות, אני חייב למצוא חיים

  • רשומים
  • ******
  • 2,396 הודעות

נכתב ב- ‎28/04/2011‏, ‎22:05

אין תמיכה בלינוקס.
מה אני יעשה? :\

#48 Superb

Superb

    רציני? 10,000 הודעות!?

  • Q-Fame
  • ********
  • 17,865 הודעות

נכתב ב- ‎28/04/2011‏, ‎22:08

בטח שיש. ל-mkvtoolnix יש גרסה ללינוקס.

אעשה*.

#49 מנדליקו

מנדליקו

    אם אני לא בצוות, אני חייב למצוא חיים

  • רשומים
  • ******
  • 2,396 הודעות

נכתב ב- ‎03/05/2011‏, ‎10:13

אני מדבר על צפיה בסרטים.. לא להכניס לתוך הסרט..

#50 Superb

Superb

    רציני? 10,000 הודעות!?

  • Q-Fame
  • ********
  • 17,865 הודעות

נכתב ב- ‎03/05/2011‏, ‎17:04

אמרו ש-XMBC תומך ב-IDX/SUB כראוי. נסה אותו.
ומדוע אתה מגיב באשכול של ה-Xtreamer, אם זה לא קשור בכלל?

#51 tomergilad

tomergilad

    רק הגעתי

  • רשומים
  • *
  • 3 הודעות

נכתב ב- ‎25/05/2011‏, ‎19:38

דבר ראשון באמת תודה רבה עזרתם לי שעות שאני מחפש אין שמים תרגום מובנה וזה עובד אבל יש בעיה אחת .
יש תרגום מובנה הוא עובד והכל במחשב אבל שאני מחבר עם כונן נייד לטלוויזיה fullHD זה לא מצליח לקרוא את זה ניסיתי גם עם דיסקונקי.
סרטים אחרים באותה איכות 720P עובדים על הטלוויזיה אבל עם התרגום מובנה זה רושם לי לא חוקי.
אשמח לעזרה

#52 mr_ber

mr_ber

    רק הגעתי

  • רשומים
  • *
  • 1 הודעות

נכתב ב- ‎02/07/2011‏, ‎21:01

תודה על המאמץ שלכם, אבל לא מתאים לי. זה מסובך מדי !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
אני וויתרתי ואמשיך לוותר על הכתוביות המסובכות שלכם. עדיף כבר להוריד כתוביות באנגלית או לחכות למובנה או SRT.

לדעתי אני לא היחיד שמוותר על הכתוביות שלכם (דרך אגב, רק במקרה הצצתי בפנים וראיתי את הכתובת של השרשור הזה אחרי שלא מעט פעמים פשוט מחקתי את הכתוביות שלכם אחרי ההורדה)
אז מה עשיתם בזה? עכשיו הרבה פחות אנשים משתמשים בפרי עמלכם. חבל.

אז שוב תודה, אבל זה לא בשבילי וכנראה לא בשביל עוד הרבה אנשים פשוטים.

- אלכס.

#53 Elico A

Elico A

    אני בחבר'ה

  • רשומים
  • ****
  • 931 הודעות

נכתב ב- ‎19/07/2011‏, ‎10:11

יש גירסא חדשה, ועכשיו ניסיתי לשים תרגום לשובר שורות וזה עובד!! שווה לנסות. אני לא בטוח עדיין אם זה עובד על הכול בצורה חלקה כי לא ניסיתי.
אבל יש גירסא חדשה, שווה לנסות!

Posted Image


#54 Murdock

Murdock

    גם אני קצת שלוגי

  • חבר של כבוד
  • ********
  • 10,482 הודעות

נכתב ב- ‎19/07/2011‏, ‎10:27

על מה אתה מדבר?

בכל אופן, ביצעתי את המדריך גם כן על הפרק החדש של שובר שורות, הכל עבד יופי.

#55 Elico A

Elico A

    אני בחבר'ה

  • רשומים
  • ****
  • 931 הודעות

נכתב ב- ‎19/07/2011‏, ‎11:48

באיזו גירסא של התוכנה השתמשת ? בגירסא החדשה עובד לי טוב.
אני מדבר על הבעיה הזאת:
http://www.qsubs.net...showtopic=50675
http://www.qsubs.net...showtopic=51794

Posted Image


#56 Murdock

Murdock

    גם אני קצת שלוגי

  • חבר של כבוד
  • ********
  • 10,482 הודעות

נכתב ב- ‎19/07/2011‏, ‎11:51

OK, תודה על המידע. השתמשתי בגרסה 4.8.0.

#57 Elico A

Elico A

    אני בחבר'ה

  • רשומים
  • ****
  • 931 הודעות

נכתב ב- ‎19/07/2011‏, ‎11:53

OK, תודה על המידע. השתמשתי בגרסה 4.8.0.


הישנה שאני דיברתי עליו היא גירסא 4.6.0. בכל מקרה, יצאה גירסא חדשה יותר משלך: 4.9.1.0, ממליץ לעדכן...

Posted Image


#58 Shasoosh

Shasoosh

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 33 הודעות

נכתב ב- ‎19/07/2011‏, ‎19:23

פופקורן a-210 - לא עובד עם ה 720 החדש של שובר שורות
לא רואים תרגום בסטרימר (למרות שבמחשב רואים)

#59 websandman

websandman

    רק הגעתי

  • רשומים
  • *
  • 2 הודעות

נכתב ב- ‎29/08/2011‏, ‎18:34

או שפשוט להוריד תרגום מובנה ולראות באיכות קצת פחות טובה,
בכל מקרה, מדריך מעולה.


הי yoyolifa , תודה על ההשקעה, הורדתי והרצתי את התוכנה שכתסת וההמרה עברה טוב
הבעיה היא רק בתיזמון - כל כתובית נשארת על התמונה שנינ או שתיים אחרי שהכתובית הבאה כבר מופיעה ואז יותר מחצי הזמן אי אפשר לקרוא. למשל, הנה תמונות שצילמתי מהמסף בהפרש של שניה / שניה וחצי:

תמונה שפורסמה

תמונה שפורסמה

תמונה שפורסמה

יש אפשרות לסדר את זה?

#60 Superb

Superb

    רציני? 10,000 הודעות!?

  • Q-Fame
  • ********
  • 17,865 הודעות

נכתב ב- ‎29/08/2011‏, ‎18:36

אתה משתמש בגרסה הכי חדשה של mkvtoolnix?




1 משתמשים קוראים נושא זה

0 משתמשים, 1 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים