
סרטים החדש עלה לאוויר
#41
נכתב ב- 02/10/2010, 23:57
תחזירו את סרטים הקודם, יותר נוח.

#42
נכתב ב- 02/10/2010, 23:57
והשאלה הנשאלת היא... מה היה רע בקודם?
לפעמים עדיף לא לגעת. עכשיו גם עם כל הבאגים וזה שזה לא נוח לשימוש, גולשים יעברו לאתרים אחרים. חבל. היה אתר נוח וטוב
#43
נכתב ב- 03/10/2010, 00:02
אני בינתיים עם סאבסנטר עד לשיפור של סרטים...

#44
נכתב ב- 03/10/2010, 00:02
#45
נכתב ב- 03/10/2010, 00:12

מספר הערות די בסיסיות מכניסה ראשונית ולא מתוך גלישה מקיפה באתר:
אני אישית לא הבנתי למה זה טוב שהעמוד הראשי יהיה עמוד 'ברוכים הבאים' ולא עמוד של 'מה חדש', כמו שהיה קודם. אני חושב שהשני הרבה יותר יעיל אבל אולי זה רק עניין של הרגל.
אם אני רוצה לראות סרטים פופולריים (נניח לפי דירוג משתמשים או כמות צפיות בעמוד הסרט), אבל חדשים, יש אפשרות כזאת? (יכול להיות גם שהיה באתר הקודם, אני אישית הייתי בעיקר באיזור הכתוביות).
נניח ואני נכנס לסדרה מסוימת, למה כבר אין אפשרות לראות כל פרק האם יש תרגום באנגלית ובעברית? זה היה מאוד מאוד נוח, לדוגמה לפרקים חדשים. בעזרת זה יכולת לראות האם יצא כבר תרגום עברי, עוד לפני שנכנסת לעמוד של הפרק.
בעמודי הסרטים, דעתי האישית היא שעדיף כברירת מחדל לראות את עמוד הכתוביות על פני התגובות. אגב, מה עם עמוד טריילרים? ועוד כל מיני שהיו באתר הקודם, כמו קישור לעמוד בIMDB, ציון גולשים וכו'..
תוספת נחמדה יכולה להיות עמוד ביקורות מקצועיות.
שוב תודה ובהצלחה

#46
אורח_omer323_*
נכתב ב- 03/10/2010, 00:14
הרבה יותר מהיר, הרבה פחות נוח. הדבר הראשון שרואים כשנכנסים לפרופיל של סרט, זה את חוות הדעת במקום את הכתוביות. צריך ללחוץ על קישור בצד כדי לראות את רשימת הכתוביות, וגם אז הרשימה מופיעה בדף חדש בלי התקציר וכל השאר, פשוט רק רשימת תרגומים קיימים לסרט. מיותר כל הקטע הזה, לדעתי. חבל.
שם הסרט באנגלית מופיע בקטן מתחת לטייטל העברי, ולא כמו בעבר שהיה כתוב בצד שמאל במקביל לטייטל העברי באותו גודל. עוד שינוי קטן אבל מעצבן.
עריכה: לגבי הדף "כתוביות אחרונות", היה הרבה יותר נוח כשזה היה מחולק לשתי עמודות: סרטים וסדרות בנפרד. ולמה סנכרונים שונים של אותו סרט/סדרה מופיעים במקביל באותו דף, ולא כמו פעם שרק סנכרון חדש אחד היה מופיע באותו עמוד? זה משהו שיתוקן? אני משער שכן, אבל רוצה לוודא.
עמוד הכתוביות אחרונות עלה, חבל שאין הפרדה בין סרטים לסדרות.
ע"פ רושם ראשוני.. לא ממש אהבתי..
בעיצוב הקודם יכולת להיכנס לסדרה, להיכנס לעונות שונות ולבדוק אם יש תרגומים בעברית, הכל באותו דף.
עכשיו אתה צריך להיכנס לסדרה, להיכנס לעונה, להיכנס לפרק, להיכנס לכתוביות ואז לבדוק אם יש שם כתוביות בעברית :S
+1!
כל מה שכתוב פה = בדיוק דעתי על האתר החדש!
#47
נכתב ב- 03/10/2010, 00:14
האתר החדש פשוט זוועה.
#48
נכתב ב- 03/10/2010, 00:16
#49
נכתב ב- 03/10/2010, 00:19
אני עובר רשמית לסאבסנטר עד להודעה חדשה.
האתר החדש פשוט זוועה.

+1

#50
נכתב ב- 03/10/2010, 00:21
כשאתה נכנס לעמוד של סרט ואז בתוכו נכנס לעמוד של הכתוביות, השם שחרור מודגש, השפה בולטת (לא כמו פעם שהייתי יכול להוריד בטעות כתוביות באנגלית ולא הייתי שם לב בכלל).
צריך קצת להתרגל, אבל סה"כ נחמד.
ד"א איפה המערכת התותחיייית הזאת שאפשר לסנן סרט לפי ז'אנר (אפילו מספר ז'אנרים), שנה וכו' ? יעלו אותה שוב ?
#51
נכתב ב- 03/10/2010, 00:25
באמת עדיף. כל עוד לא יהיה שיפור רציני, סאבסנטר עולה על סרטים בכמה רמות.אני עובר רשמית לסאבסנטר עד להודעה חדשה.
האתר החדש פשוט זוועה.
![]()
+1

#52
נכתב ב- 03/10/2010, 00:27
+2אני עובר רשמית לסאבסנטר עד להודעה חדשה.
האתר החדש פשוט זוועה.
![]()
+1
#53
נכתב ב- 03/10/2010, 00:27
באמת עדיף. כל עוד לא יהיה שיפור רציני, סאבסנטר עולה על סרטים בכמה רמות.אני עובר רשמית לסאבסנטר עד להודעה חדשה.
האתר החדש פשוט זוועה.
![]()
+1
לא מבין מה אתם בוכים, מה רע עכשיו ?
#54
נכתב ב- 03/10/2010, 00:29
תקרא קצת מה כתבו...באמת עדיף. כל עוד לא יהיה שיפור רציני, סאבסנטר עולה על סרטים בכמה רמות.אני עובר רשמית לסאבסנטר עד להודעה חדשה.
האתר החדש פשוט זוועה.
![]()
+1
לא מבין מה אתם בוכים, מה רע עכשיו ?
#55
נכתב ב- 03/10/2010, 00:31
וגם לא הבנתי מה היה רע בו.
#56
נכתב ב- 03/10/2010, 00:34
#57
נכתב ב- 03/10/2010, 00:36
מעצבן אותי שהדף הראשי הוא כלום, והקישורים למקומות החשובים כאלו קטנים והכי למעלה.
סגנון גוגל
#58
נכתב ב- 03/10/2010, 00:38
רק שבגוגל החיפוש הוא ענק ובאמצע העמוד, לזה לא הייתי מתנגד בסרטים החדש.מעצבן אותי שהדף הראשי הוא כלום, והקישורים למקומות החשובים כאלו קטנים והכי למעלה.
סגנון גוגל
#59
נכתב ב- 03/10/2010, 00:39
קודם אתה צריך להיכנס לעמוד של הסידרה, אח"כ להיכנס לעמוד של העונה, אח"כ להיכנס לעמוד של הפרק ורק אז להיכנס לעמוד של הכתוביות.
נכון שפעם גם זה היה פחות או יותר ככה, אבל הכול היה באותו אזור, לא יודע כ"כ איך להסביר.
בשביל להוריד תרגום לסרט זה דווקא סבבה, הכול מודגש וקליל, אבל בסדרות זה מתחיל להיות קצת מסורבל.
#60
נכתב ב- 03/10/2010, 00:42
1 משתמשים קוראים נושא זה
0 משתמשים, 1 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים