
מה יהיה אביר על גלגלים
#41
נכתב ב- 11/11/2008, 11:13
#42
נכתב ב- 11/11/2008, 11:16
מחר בערב?אני מתקן את האנגלי. מקווה לסיים עד היום בערב או מחר בערב.
מקווה שימשיכו לתרגם, עכשיו לפחות יהיה שלד נורמאלי.
ומי שיראה עם תרגום אנגלי, גם יהיה לו שלד נורמאלי.
ZIPC, אתה איטי. מה אתה עושה בצוות?!

#43
נכתב ב- 11/11/2008, 11:19
אמרתי מחר בערב למקרה שלא אספיק. לא ידעתי עד כמה השלד גרוע וכמה זה היה מסובך.מחר בערב?אני מתקן את האנגלי. מקווה לסיים עד היום בערב או מחר בערב.
מקווה שימשיכו לתרגם, עכשיו לפחות יהיה שלד נורמאלי.
ומי שיראה עם תרגום אנגלי, גם יהיה לו שלד נורמאלי.
ZIPC, אתה איטי. מה אתה עושה בצוות?!
זה הולך די מהר, די בטוח שיצא עוד לפני היום בערב.
#44
נכתב ב- 11/11/2008, 12:15

#45
נכתב ב- 11/11/2008, 12:18
#46
נכתב ב- 11/11/2008, 12:27
שלח לי בפרטי אני אעלה את זה בלי להמתין לאישור.מחכה שיאשרו בסרטים.
#47
נכתב ב- 11/11/2008, 12:55
דודו, אני לוקח את מה שאמרתי בחזרה- תמיד יהיו בצוות Q אנשים טובים שיהיו מוכנים לסנכרן את האנגלי!
ZIPC תודה רבה לך על הסינכרון.
ושוב- מלכים.
נ.ב אתם מתכוונים לתרגם את הפרק עכשיו שיש לכם שלד מסונכרן 100%?
#48
נכתב ב- 11/11/2008, 14:19
#49
נכתב ב- 12/11/2008, 11:12
הוא עובד על זה לבד?, הוא מעכשיו יתרגם קבוע?.
תודה רבה בכל אופן על מה שתרגמתם עד עכשיו, תודה לערן ולדודו, נקווה שכפיר יהווה תחליף טוב לשתיכם.
גדולים מהחיים- תודה!
#50
נכתב ב- 12/11/2008, 13:41
כבר 10%.
#51
נכתב ב- 12/11/2008, 17:28
המתרגמים הם Beyond, dvodvo123 וכפיר.אז דודו מה נסגר?, ראיתי שפתחו בתהליכים, כפיר מתתרגם את זה, האמת היא שעדיין לא ראיתי תרגום שלו אבל אם הוא התקבל לצוות אז כנראה שהוא איכותי.
הוא עובד על זה לבד?, הוא מעכשיו יתרגם קבוע?.
תודה רבה בכל אופן על מה שתרגמתם עד עכשיו, תודה לערן ולדודו, נקווה שכפיר יהווה תחליף טוב לשתיכם.
גדולים מהחיים- תודה!
תותחים אחד אחד. אין לך מה לדאוג.
תרגמנו יחד את סרט הפיילוט לסדרה.
#52
נכתב ב- 13/11/2008, 01:51
וזה לא שחס ושלום יש לי בעיה עם המתרגמים האחרים, אני מכיר טוב מאוד את Beyondו- dvodvo123, אף פעם לא ראיתי תרגום של כפיר אבל אם הוא בצוות זה מספיק בישבילי.
שוב תודה רבה לך ערן על התרגומים עד פה. ול- Beyond, dvodvo123 וכפיר אני יאחל הרבה הצלחה, ואני יחכה ויראה מה יהיה בהמשך.
תודה לכולם!
#53
נכתב ב- 16/11/2008, 16:01
יענו.. \= מה קרה לכולם?

קרדיט למעיין על החתימה \\ MDK כינוי נסגד \\ רוע טהור
#54
נכתב ב- 16/11/2008, 16:44
ובקשר לתרגום כאן- כן מתרגמים את הסידרה, אתה יכול לראות שיש אשכול פתוח בכתוביות בתהליך שנמצא כבר ב-30%, נכון שהוא לא התעדכן הרבה זמן, אבל גם למתרגמים יש חיים ככה שסבלנות היא מילת המפתח.
אני ישמח לתגובה רישמית מאחד מהמתרגמים על האשכול אבל חוששני שעניתי לך כבר על הכל.
#55
נכתב ב- 16/11/2008, 21:00
עידכונים בהמשך.
#56
נכתב ב- 16/11/2008, 22:02
וד"א ראיתי עכשיו שכפיר הוסיף עוד 10% ממש היום, זה אומר משהו?.
ולמה הוא מתרגם גם את האויב הנורא שלי?, מה קרה למשה?
בכל אופן תודה, מצפה לתגובתכם!
ערב טוב!
#57
נכתב ב- 16/11/2008, 22:06
#58
נכתב ב- 16/11/2008, 22:14
וסתם לנקודה, נכון שהאויב נחמדה אבל היא התבטלה אחרי 4 פרקים, אביר קיבלה עונה נוספת.......
סתם שאלה- למה אתם שונאים את אביר כ"כ?, היא ממש ממש נחמדה.
#59
נכתב ב- 16/11/2008, 23:19
אולי אנחנו יורדים שוב פעם סופית.
עידכונים בהמשך.
אחי, זה באמת מבאס אם תירדו מסדרה הזאת. אני לא מבין למה, מאיזה סיבה...
בבקשה תמשיכו לתרגם את זה. בבקשה

#60
נכתב ב- 16/11/2008, 23:51
אנחנו לא שונאים אותה, פשוט לא מתחברים אליה.
1 משתמשים קוראים נושא זה
0 משתמשים, 1 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים