שלום לכולכם, מסיבות אישיות נאלצתי לפרוש מתרגום לתקופה הקרובה. עמכם הסליחה.
ולא, איני מעכב תרגומים כי מתרגם פרטי החליט לשחרר תרגום בעצמו, בדיוק כפי שלא עיכבתי תרגומים בעונה הראשונה כשבכל שבוע יצאה קריעה מיס.
לכל אלו שממתינים לתרגום עם הבטחת איכות, אני חושב שהקריעות אמורות לצאת מדי שבוע בימי שישי-שבת לאחר שידור הפרק בחמישי בערב.
בכל אופן, אי העלת התרגום לאתרי הכתוביות אינה קשורה לתרגום שלי, אלא אם כן אני טועה והקריעה לא נכנסת תחת "מתרגם קבוע".
הסיבה היחידה שהעלו את התרגום שלי היא שאני מתרגם את הסדרה מפרקה הראשון, ללא הפסקות (עוד לפני הצטרפותי לצוות Qsubs).
מקווה שנהניתם מהתרגומים עד עכשיו.
ועכשיו איפו מי שהתבכיין ????
חברה תראו איזה מתרגם נשמה, תירגם לכם מהפרק הראשון של משחקי הכס, כל פרק 60 דקות,
ואני פעם עבדתי על סרט של 60 דקות, ועמדתי לפרוש רק ב100, אתם לא מבינים איזה קשה זה
לתרגם, אז דיי להתבכיין וקצת להבין את המתרגמים, גם להם יש משפחה, גם להם יש אחים והורים,
הם לא מה שאתם חושבים, חנונים שעכשיו בארון ומתרגמים את זה, זה אנשים לא מחייב מבוגרים, אבל אנשים
שטורחים לעבוד למען הנאת הגולשים ברשת הישראלית, ועוד כמה אנשים באים להתלונן חבל חברה
על תגזימו יתר על המידה, אתם מגזימים יותר מידי עם תשימו לב.!!!
ובהזדמנות הזאת אני רוצה להודות למתרגם הנפלא ,TheInitiative שתרם רבות מזמנו למען התרגומים, בן אדם נפלא
תודה רבה לך. מקווים שתחזור רענן ותמשיך לתרגם לנו את משחקי הכס.!!!!!