

חובבן במשרה מלאה / Semi-pro
#21
נכתב ב- 21/06/2008, 20:24

#22
נכתב ב- 22/06/2008, 00:49

ערן, אני באמת (באמת באמת) מרחם עליך.

#23
נכתב ב- 22/06/2008, 00:55

#24
נכתב ב- 24/06/2008, 17:12
הגהה הושלמה לגרסה המצונזרת.
כעת נותר לי לסנכרן ולהשלים כ-200 שורות לגרסה הלא מצונזרת.
#25
נכתב ב- 25/06/2008, 23:12
מתקדם...
#26
נכתב ב- 25/06/2008, 23:14
#27
נכתב ב- 25/06/2008, 23:43
סיימתי לסנכרן!
עכשיו השלמת שורות

#28
נכתב ב- 26/06/2008, 00:23
השלמתי בערך 30% מהשורות ונתקפתי בעייפות, אמשיך מחר

#29
נכתב ב- 26/06/2008, 00:56

#30
נכתב ב- 26/06/2008, 00:56
וכן, 6,000. מה לעשות? האשכול הזה נמצא כאן מימי הביניים.


#31
נכתב ב- 26/06/2008, 01:44
#32
נכתב ב- 26/06/2008, 11:33

#33
נכתב ב- 26/06/2008, 11:37
#34
נכתב ב- 27/06/2008, 02:15
נשאר לי לצפות לראות שהכל תקין

#35
נכתב ב- 27/06/2008, 12:01
כדי לבדוק שהכל במקום וכלום לא חסר.

#36
נכתב ב- 27/06/2008, 12:46
כי את ההשלמה הראשונה עשיתי עם השוואת תרגום בשפה זרה.
הם לא השלימו הרבה שורות

#37
נכתב ב- 27/06/2008, 12:55
#38
נכתב ב- 27/06/2008, 12:58

#39
נכתב ב- 27/06/2008, 13:07
המצונזר - 1730 שורות.
הלא מצונזר - 1874 שורות בינתיים.
הורידו חלק מהקטעים של המצונזר בלא מצונזר. (כן, גם ההיפך)
אז עשיתי כמה עבודות - מחיקה, הוספה ועריכה של השורות.
הא וסנכרון...
במצונזר עשיתי סנכרון כמעט שורה שורה,
כדי לסנכרן אותו ללא מצונזר סנכרנתי לפי מלא חלקים.
ואת השורות שנוספו, סנכרנתי ידנית.
אז תחשבו על זה, נמחקו מלא שורות מהמצונזר, זאת אומרת שמעל 200 שורות נוספו ללא מצונזר.
הרבה עבודה!
למדתי לקח:
קודם לתרגם את הלא מצונזר ואז להתאים למצונזר. \=
#40
נכתב ב- 27/06/2008, 13:12
לך לתרגם, נבלה!
1 משתמשים קוראים נושא זה
0 משתמשים, 1 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים