
סרטים החדש עלה לאוויר
#261
נכתב ב- 24/11/2010, 14:15

#262
נכתב ב- 25/11/2010, 21:02
מאז ומתמיד התכנים של האתר הועלו ע"י הגולשים.
אין אנו יכולים להעלות את כלל התכנים ברשת.
כפתור "הוספת כתובית" קיים לכלל הגולשים.
אנו משתדלים לאשר את הכתוביות במהירות האפשרית.
האתר מאז ומעולם התפתח לויקי (ובקרוב מאוד האופציה הזו תחזור לאתר במלואה),
וזאת כי האתר ממזמן אינו אתר "תרגומים" אלא אתר תוכן הגדול ביותר בישראל, אשר מכיל בין היתר את מאגר התרגומים הגדול ביותר.
תחזוק כזה מאגר, מניסיון קודם שלנו, ושל אתרים אחרים, תחזוק של כלל הגולשים, הוא טוב יותר, מדויק יותר, ועדכני ביותר.
על כן, אם חסר מידע באתר, אני מעודד אותך להוסיפו.
בברכה,
מנהל האתר.
#263
נכתב ב- 25/11/2010, 21:23
זאת הבעיה ... בגלל שאצלכם צריך לאשר את הכתוביות.eladfo,
מאז ומתמיד התכנים של האתר הועלו ע"י הגולשים.
אין אנו יכולים להעלות את כלל התכנים ברשת.
כפתור "הוספת כתובית" קיים לכלל הגולשים.
אנו משתדלים לאשר את הכתוביות במהירות האפשרית.
האתר מאז ומעולם התפתח לויקי (ובקרוב מאוד האופציה הזו תחזור לאתר במלואה),
וזאת כי האתר ממזמן אינו אתר "תרגומים" אלא אתר תוכן הגדול ביותר בישראל, אשר מכיל בין היתר את מאגר התרגומים הגדול ביותר.
תחזוק כזה מאגר, מניסיון קודם שלנו, ושל אתרים אחרים, תחזוק של כלל הגולשים, הוא טוב יותר, מדויק יותר, ועדכני ביותר.
על כן, אם חסר מידע באתר, אני מעודד אותך להוסיפו.
בברכה,
מנהל האתר.
אולי צריך לשנות ולייעל את השיטה, ולתת אפשרות למתרגמים מקבוצות, או למתרגמים שאתה סומך עליהם לדלג על השלב הנ"ל.
בסופו של דבר כולם מרוויחים ובעיקר אתה.
כי בזמן עד שאתה/ הצוות שלך מאשרים את התרגום, הוא כבר נמצא באתרים מתחרים.
ומה אתה חושב עובר בראש של צרכן כתוביות כשפעם-פעמיים (אם לא באופן תמידי) הוא מוצא את התרגום הזה מתפרסם מהר יותר באתר אחר?
אני בספק אם הוא יישאר נאמן לאתר סרטים לאורך זמן.
אל תחשוב שזה באמת משנה לי אם זה מתפרסם בזמן או לא (כי אני בניגוד לרוב לקוח נאמן ואמתין גם יום שלם כדי להוריד מסרטים),
הנקודה העיקרית שזה משנה לי ואכפת לי שבקצב הזה אתם מפסידים לקוחות וזה חבל.
Be the change you want to see in the world - Gandhi
#264
נכתב ב- 25/11/2010, 21:26
העקב אכילס היא שצריך להשתמש בהרשאה הזו - ולעלות את הכתובית.
איננו מכריחים אף אחד להעלות לאתר שלנו.
אנו בטוחים בדרכנו, ואנחנו מסתכלים לטווח הארוך.
אם חסרים תכנים - אני מעודד את כולם להוסיפם לאתר.
ככה זה היה לפני, וככה זה יהיה בעתיד.
לאנשים המתאימים - ניתנים הרשאות כפי אנו מוצאים לנכון.
בקרוב נוסיף את הויקי, וגם שם ינתנו הרשאות כפי שהיה באתר הקודם.
אנחנו ממש לא מנסים להמציא את הגלגל.
#265
נכתב ב- 08/01/2011, 18:18
לא רק שתרויחו מכך גולשים חדשים, אשר ימצאו את תרגום Q דבר ראשון אצלכם, ובכך ינטשו את טורק לטובתכם,
אלה גם בכדי שהמאבק נגד טורק יתפוס תאוצה רצינית, סרטים חייב לתמוך בעניין.
סרטים וsubscenter הם המתחרים העיקריים של טורק.
אני פשוט לא מבין למה לוקח כבר כמעט שבועיים ליצור אופצייה, לתקן, או מה שצריך כדי שצוות Q יוכל להעלות לאתרכם את התרגומים החדשים?
Be the change you want to see in the world - Gandhi
#267
נכתב ב- 08/01/2011, 18:50
וואלה בשעה טובה, כל הכבוד.
סתם הערה, שם בפנים יש רק את הIDX בלי הSUB.
נראה לי צריך לתקן זאת
Be the change you want to see in the world - Gandhi
#268
נכתב ב- 08/01/2011, 20:01
צריך לאפשר להלעות קבצי RAR.
באתר אפשר להלעות קבצים בגדלים עד 10 מגה,
בעוד שקבצי הSUB שוקלים לפחות 12 (באלה שנתקלתי).
Be the change you want to see in the world - Gandhi
#269
נכתב ב- 08/01/2011, 20:21
זה בגלל איזו בעיה טכנית באתר.
וואלה בשעה טובה, כל הכבוד.
סתם הערה, שם בפנים יש רק את הIDX בלי הSUB.
נראה לי צריך לתקן זאת
VIPER מטפל בזה, אמור להסתדר תוך מספר שעות.
#270
נכתב ב- 09/01/2011, 22:59

מתנצל על העיכוב.
#271
נכתב ב- 10/01/2011, 16:55
איזו תגלית מפתיעה ומגניבה

Be the change you want to see in the world - Gandhi
#272
נכתב ב- 10/01/2011, 17:18


אם אינך זוכר את המילים המדוייקות יופיעו לך שמות סרטים על אותו בסיס של השם. או שאתה מחפש
את הסרט אז יורד לך בחיפוש חלונית קטנה עם שם הסרט שרצית


אני מאוד אוהבת את סרטים וסאב נוחים לחיפוש אין הרבה "טררם"

1 משתמשים קוראים נושא זה
0 משתמשים, 1 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים