עבור אל תוכן

חוקי הפורום - נא לקרוא

תמונה

מלחמה?


  • אנא התחבר בכדי להגיב
241 תגובות לנושא זה

#181 Drogba

Drogba

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 253 הודעות

נכתב ב- ‎28/01/2009‏, ‎22:36

אני לא מבין, למה לא נועלים את הנושא? מיצינו ירדנו על בילד מספיק. בילד "הזהיר" מספיק, סתם שוב יגרר לספאם.
*רק הצעה*



#182 moga

moga

    Q-Licker

  • רשומים
  • ******
  • 2,836 הודעות

נכתב ב- ‎28/01/2009‏, ‎22:41

א. כי לא נועלים כאן נושאים.
ב. כדי לראות עוד עידכונים של טורקסאקס ^^

#183 LeXos

LeXos

    DDL-iL - זוכרים?

  • רשומים
  • *****
  • 1,892 הודעות

נכתב ב- ‎28/01/2009‏, ‎23:02

ב. כדי לראות עוד עידכונים של טורקסאקס ^^


איזה אושר זה:wink:
כל הנהגים שעצרו בגלל התאונה עם המשאית עם האוהל קרקס לג'יפ עם הדוגמניות והחללית עם החייזר המדבר, סעו אין מה לראות.

#184 moga

moga

    Q-Licker

  • רשומים
  • ******
  • 2,836 הודעות

נכתב ב- ‎28/01/2009‏, ‎23:06

ממש gossip girl בגרסת Q :wink:

#185 torecsucks2

torecsucks2

    רק הגעתי

  • רשומים
  • *
  • 15 הודעות

נכתב ב- ‎28/01/2009‏, ‎23:40

נכתב ע"י Jhonson:

ואני מסכים עם בילד

מכיוון שהסכסוך (ויכוח, מלחמה, תקראו לזה איך שאתם רוצים) הינו חלק בלתי נפרד מהתנהלות האתר לו אני תורם (ואתרום בעתיד) אני מעוניין לדעת על דברים כאלה לפני שהם מגיעים לכלל הציבור.

מה עוד שהצד השני מלכלך על אתר טורק וצוות טורק בפורום פתוח ואני מעוניין לשמוע גם את הצד שלנו (כן, אני מרגיש חלק מהאתר).

אם אתם לא מעוניינים לקרוא על הסכסוך, פשוט אל תקראו...

סוף.





עצוב לראות שאנשים שעוד תורמים מסכימים עם אדם שמאיים על חיי אדם אחר על גבי הרשת.

#186 gggg

gggg

    לא יעזור לכם, אני לא זז מפה

  • ותיקים
  • *******
  • 5,626 הודעות

נכתב ב- ‎29/01/2009‏, ‎00:02

ממש gossip girl בגרסת Q :wink:

חחחחחחחחחחחחחחחחחח גדול

#187 Mithrandir

Mithrandir

    !Fool of a Took

  • Q-Fame
  • *******
  • 9,321 הודעות

נכתב ב- ‎29/01/2009‏, ‎03:14

יש כאלה שלא הבינו? :)
(למה שבילד יקרא לעצמו torec sucks?)

בשביל לשחק הפוך על הפוך. הוא מתחבב עלינו כדי שלא נחשוד בו...
אני מאמין שאני טועה :wink:

ממש gossip girl בגרסת Q :clap:

חחחחחחחחחחחחחחחחחח גדול

לגמרי.

#188 Gamma

Gamma

    צנחן טועה - צנחן מת, תותחן טועה - צנחן מת...

  • רשומים
  • *****
  • 1,481 הודעות

נכתב ב- ‎29/01/2009‏, ‎08:33

איזה אשכול מבלבל...
בהתחלה חשבתי שזה בילד!
אבל אני עדיין לא מתחרט על מה שרשמתי.

#189 danielk

danielk

    אני בחבר'ה

  • רשומים
  • ****
  • 932 הודעות

נכתב ב- ‎29/01/2009‏, ‎11:36

נכתב ע"י Jhonson:

ואני מסכים עם בילד

מכיוון שהסכסוך (ויכוח, מלחמה, תקראו לזה איך שאתם רוצים) הינו חלק בלתי נפרד מהתנהלות האתר לו אני תורם (ואתרום בעתיד) אני מעוניין לדעת על דברים כאלה לפני שהם מגיעים לכלל הציבור.

מה עוד שהצד השני מלכלך על אתר טורק וצוות טורק בפורום פתוח ואני מעוניין לשמוע גם את הצד שלנו (כן, אני מרגיש חלק מהאתר).

אם אתם לא מעוניינים לקרוא על הסכסוך, פשוט אל תקראו...

סוף.





עצוב לראות שאנשים שעוד תורמים מסכימים עם אדם שמאיים על חיי אדם אחר על גבי הרשת.


באמת עצוב שבן אדם תומך במישהו שמאיים ברצח ופוגע בכל הקהליה.

#190 rotembal

rotembal

    Oh by the way which one's pink

  • ותיקים
  • *******
  • 7,056 הודעות

נכתב ב- ‎29/01/2009‏, ‎12:21

לא נמאס לכם?
get a life....and fast!!

#191 Shloogy

Shloogy

    מתרגם משכמו ומטה

  • Q-Fame
  • *******
  • 6,105 הודעות

נכתב ב- ‎29/01/2009‏, ‎12:51

לא נמאס לכם?
get a life....and fast!!

לא, לא נמאס לנו.
ויש לנו חיים, תודה שדאגת.

#192 bergereyal

bergereyal

    fsc.co.il

  • רשומים
  • ***
  • 289 הודעות

נכתב ב- ‎29/01/2009‏, ‎13:16

זה בסדר שלוגי זה רק רותם ,אל תתיחסו אליו למרות שהוא בעדכם כמו כולנו בצוות fsc.

#193 torecsucks2

torecsucks2

    רק הגעתי

  • רשומים
  • *
  • 15 הודעות

נכתב ב- ‎30/01/2009‏, ‎19:10

שיחה שהצלחתי להשיג מרישומי האתר על השרת (נא לקרוא מהסוף להתחלה):

[ צונזר, נא לא לפרסם פרטים אישיים ]

הודעות פרטיות צריכות להישאר פרטיות, יש גבולות.

#194 ZIPC

ZIPC

    ירוק לנצח.

  • Q-Subber
  • ********
  • 13,692 הודעות

נכתב ב- ‎30/01/2009‏, ‎19:31

קראתי את הרוב, לא היה לי כוח לשאר.
התרגומים של Q יותר איכותים,
לא אכפת לי ממש מי התחיל את המלחמה ומי הכניס לתהליכים קודם.

#195 Mithrandir

Mithrandir

    !Fool of a Took

  • Q-Fame
  • *******
  • 9,321 הודעות

נכתב ב- ‎30/01/2009‏, ‎19:51

מעניין איך הוא השיג רישומים של שרת?
גם אתם חושבים שעמוס משחק אותה סוכן כפול והוא בעצם torecsucks?
לא נראה לי שזה בילד ומכאן שזה אמור להיות עמוס בעצמו.

ובאמת שאין מילים להגיב למה שאמר בילד. אין לדעתי פסיכיאטר בעולם שלא ירצה להתאבד אחרי המפגש הראשון עם המיזנטרופ הזה.

#196 doc

doc

    שקר כלשהו

  • Q-Fame
  • *******
  • 8,844 הודעות

נכתב ב- ‎30/01/2009‏, ‎19:56

אני חושב שכדאי לצנזר פרטים אישיים. (שלוגי, נכות, תאונות...)
תמונה שפורסמה

#197 torecsucks2

torecsucks2

    רק הגעתי

  • רשומים
  • *
  • 15 הודעות

נכתב ב- ‎30/01/2009‏, ‎20:06

הודעות מצונזרות מפרטים אישיים (רק הלכלוך נשאר) (נא לקרוא מהסוף להתחלה):


כן בדיוק. סתם אתר מעפן :clap:
אגב, ההורדות שם כל הזמן מזויפות
אני וחזי פעם אחת הסתכלנו על נמלטים עשינו רענן כל 2 שניות במשך דקה
900 הורדות התווספו בסך הכל..בדקה אחת..כן בטח...
אם אין את טורק אולי הגיוני אולי אולי אולי
אבל מן הסתם..אלפי הורדות ו10 תגובות? קצת חשוד,לא? חיחי

והחלפתי את הקבצים. אתה יכול לעשות זאת בעצמך כי העלית את התרגום לבד. אם אני לא טועה :clap:



================================
הודעה מ: עמוס נמני
אל: BuildHome
תאריך: 29/01/2009, שעה: 19:21:0

בסדר גמור.
סרטים לא שווה כלום. בגלל זה הם מתבאסים שתרגומים שלהם לא מגיעים לפה.
שם גם המורידים נצלנים, מורידים ולא מגיבים.


ד"א, אתה יכול להחליף את הקבצים שבאתר למה שבלינק הזה?
http://rapidshare.co...Lost.S05E03.zip
זה לא תיקון רציני. פשוט ראיתי שבאחת השורות יש נקודה במקום סימן שאלה.

================================
הודעה מ: BuildHome
אל: עמוס נמני
תאריך: 29/01/2009, שעה: 18:35:14

כל סרט אימה דופקים איזו כוסית...בכל הסרטי קומדיה דופקים מעפנות או מבוגרות
WTF...
כוסית ותחפושת ליצן..אפשר לעשות מזה משהו קינקי חיחי

זה מעצבן אותם כי אף פעם לא עשיתי להם דברים כאלה. במלחמות תמיד שתקתי.
נתתי לזה לעבור....ואמרתי להם הפעם לא אשתוק. הם לא מבינים כמה כוח יש לאתר טורק.
אם אקבע שX תרגם את XXXX אז ככה יהיה. בסרטים אין הרבה גולשים, לא יותר מטורק.
לרוב מי שגולש בסרטים גולש גם בטורק.
לפי ALEXA טורק בעלייה משמעותית וסרטים לא ממש..


מצאתי תרגום שעשיתי..שנמחק לי..שהעתקתי לדיסק קשיח חיצוני..ויש בו רק 100 שורות בערך
גם משהו.......אולי אני אמשיך לתרגם אותו. לא מוסיף לתהליכים כלום.
קוראים לסרט "חדר פנוי 2" ... חדר פנוי הראשון היה מצליח. אז מנסה את מזלי על החדש..2009..
מקווה שיבוא החשק. אולי עכשיו בסופ"ש.
אם לא יהיה יותר מדי מה לסנכרן.

סנכרנתי פול דברים....קורע ת'חשבון ראפיד שלי (:

2 דברים ששכחתי לומר:
1. אם אתה רואה תגובה לא ראויה, אל תגיב לה. תגיד לי, אני אמחק.
2. גרסא קצרה בהוספת סנכרון זה לא כל הגרסא..אלא האיכות והקבוצה, למשל 720P.HDTV.X264-CTU.
אל תכתוב את הגרסא המלאה, זה סתם ארוך ומיותר.

שלחתי רשימת תפוצה עכשיו ל-13 אלף מיילים. נראה אם ייכנסו לאתר בגלל זה :)



================================
הודעה מ: עמוס נמני
אל: BuildHome
תאריך: 29/01/2009, שעה: 18:20:59

יפה. לעצבן את Q זה מצווה חחח.

זה ממש מבאס שקורה תקלות עם התרגום.
לא סיפרתי לך, אבל פעם אחרונה שזה קרה לי הייתה שבוע שעבר עם התרגום של פרק 2. נמחקו לי בטעות איזה 200 שורות. נאלצתי להתחיל אותן מההתחלה. ביאס אותי לגמרי, אבל הייתה לי מוטיבציה אדירה להמשיך אז התגברתי על זה והתחלתי מההתחלה.
היום עבדתי עם שלד אנגלי לא מסונכרן טוב, וזה גם מבאס.
במקום להתמקד רק בהגהה, אתה צריך גם לסדר את השורות וזה.
זה סתם מבזבז זמן. הייתי יכול לסיים לפחות שעה יותר מוקדם.

"למטרת שעשוע" באמת נחמד. טוב, אחרת לא הייתי מתרגם אותו.
גם לא היה קשה. לקח לי אולי 4-5 שעות לגמור אותו.
שמח לשמוע שנהנית.

================================
הודעה מ: BuildHome
אל: עמוס נמני
תאריך: 29/01/2009, שעה: 18:08:46

ראית איך עבדתי עליו הא?? רצה כינוי חדש..הבאתי לו. השלב הבא הוא
לעשות פונקציה באתר שתהפוך כל מה שקיים כבר באתר בגל פיניש להפוך הזה.
אעשה היום בערב..אתה תראה איך יחרפן אותם...
בתרגומים מסוימים אני שם אפילו רק כתובת טורק בלי 'הורד מאתר'. למה?
כי בתרגום שלי שאני תרגמתי גל סנכרן לDVDR בסרטים וכתב רק כתובת של Q בלי הורד מ...
לקחתי ממנו את הרעיון :clap: לוקח מהם הכל..שלא יגידו שאני ממציא דברים כל כך גרועים.
פוגע בהם בכלים שלהם, ברעיונות שלהם. הם מבינים שהם יוצאים ****ים, מתעצבנים ואני שמח יותר :clap:

אספר לך משהו אבל אל תגיד לאף אחד. ***********
אבל זה טוב שזה עבר לימי חמישי ולא שישי. ככה גם בחמישי יש יותר גולשים וגם שישי.
היו שם תגובות על הפנים בתרגום שלך אז מחקתי אותם. חלק השעיתי וחסמתי משתמשים..שאני רואה
שאלה קיו או אחרים שמנסים להציף לפרסם וכו'. חוסם משתמש בלי בעיה.
מה אני צריך אותם בטורק? שימשיכו לגלוש אצל קיו וללכלך על טורק. שיהנו שם :clap:

השלב הבא הבא שלי הוא פשוט לשנות באתר מ-Qsubs ל-qsubs.
אות קטנה.בסך הכל..אבל אתה יודע איך יעצבן? ואחרי זה..קיוסאבס...בעברית.
אחחח אני גדול אני גדול חיחי אקרע להם ת'צורה עם העצבים שלהם


איזה מבאס הייתי באמצע תרגום אימה 2009 ..סרט.. ושליש סרט...נמחק לי
הקובץ פתאום 0KB לא מבין איך בכלל :)
הלך כל החשק לתרגם בעע

הסרט שתרגמת 'למטרות שעשוע בלבד' נחמד מאוד. רק לקראת הסוף מבינים את הכל ביחד..

היום יותר קל לעשות סרט מצליח בז'אנר פעולה מאשר אימה... לדעתי.


יאללה נמשיך לקרוע את קיו :clap:

================================
הודעה מ: עמוס נמני
אל: BuildHome
תאריך: 29/01/2009, שעה: 17:51:8

אתה מלך!
חשבתי שככה גל גינה את עצמו בתרגום של 24 ולא הבנתי למה. יפה! שיחקת אותה!
כאילו אני יודע שזה גל פיניש הפוך, אבל אתה יודע... זה נראה לי מוזר.
באמת שמתי לב בקשר להאוס שמספר ההורדות שלהם שם נמוך מאוד, יחסית
למספר ההורדות של האוס כאן. טוב, יש לי הרגשה שהוא מתרגם את זה חפיף,
העיקר שיהיו תרגומים. את CSI, למשל, ראו שהוא תרגם בלי לעשות לו הגהה של ממש.
היו לו מלא שגיאות.

לדעתי, זה כבר יהיה פתטי אם הם יתרגמו את הספיישל, אבל כידוע לך,
Q הם קבוצה פתטית ומשועממת של אנשים חסרי חיים טוטאלי.
על כל פיפס פותחים שם הודעה, והם במקום למחוק או להתעלם, ממלאים על זה
עמודים.
לקחתיעל עצמי החלטה לא להיכנס בתקופה הקרובה לשם.
בשביל מה לי? שאראה שהם מלכלכים עליי? שזה יוריד לי את המוטיבציה?
מקווה שאצליח בהחלטה הזאת. בינתיים לא הייתי שם כבר יומיים
והחיים הרבה יותר טובים ככה


מקווה שהעונה לא נגיע למצב שתצטרך להעלות תרגומים של שלוגי.
אבל כמו שלך חשוב האתר, ובצדק, לי חשוב לא לתת לזה לשלוט לי על החיים.
אז אני בינתיים מפנה לי את ימי חמישי כדי לתרגם את הסדרה ולקבל את הבלעדיות
באתר. וכמובן כדי לעצבן את Q.
ואם, כמו שאמרת, אני לא אוכל לתרגם בהפרש של שעות ספורות בגלל עבודה או משהו אחר, תעלה את שלו ומקסימום תחליף את התרגומים כשאני אסיים את שלי.

ובנימה אישית, אני לא מבין איך הוא, ****, מוצא זמן לתרגם את הסדרה
ביום עבודה סטנדרטי. אותי אישית זה משגע. מה, הוא לא עובד?

================================
הודעה מ: BuildHome
אל: עמוס נמני
תאריך: 29/01/2009, שעה: 17:29:26

כן בדיוק.. הם נדפקו עם הספיישל חיחי
הם יעלו לסרטים ויזייפו הורדות כדי שנחשוב שעדיין מורידים שם חיחי
למשל את האוס הם מתרגמים בכוונה ויש שם רק 250-300 הורדות
כשבטורק לפרק רגיל יש 1200-2300 הורדות לפחות...שתבין שאנשים
כן מחכים לתרגום של טורק ולא מורידים תרגום ****של גל פיניש
שלא יודע מה החיים שלו....


וכן, זו בעיה אצלי לחכות יותר מדי זמן לתרגום כשיש אותו במתחרה
כי אז מפסידים גולשים, לפעמים לתמיד ואצלי האתר יותר חשוב מכל
מתרגם או צוות טורק.. כי הוא ההשקעה שלי, לא צוות או מתרגמים מן הסתם..
ומפרסם לא יפרסם בטורק אם אין גולשים, וטורק לא יהיה קיים אם אין מפרסם..
אז.. אני שמח שאתה מבין לאן אני חותר ואם יש בעיה בעיכובים אפשר להעלות
את שלוגי ואם תוציא תרגום אני מוכן אישית להסיר לו את התרגום.
אני בחיים לא הסרתי תרגום והחלפתי באחר בטורק (אלא אם כן הוא לא היה ראוי לצפייה ברמות מטורפות) ולשים את שלך רק בגלל המלחמה D:
ואז להמשיך עם זה קבוע ...ובעצם אתה 'מרוויח' את כל התגובות וההורדות..אתה לא מבין איך זה יעצבן את קיו..ברמות..פייי

ראית ששיניתי לגל ת'כינוי ב24 לכינוי שהוא עשה כשגנב לטורק תרגומים לפני המלחמה הזאת....שלוגי התעצבן ופתחו שם דיון אצלם
קראתי רק מספר תגובות, צחקתי וסגרתי. חיחי.. .שתבין איך אני מעצבן אותם
והם מפגרים, מפרסמים הכל בפורום של 20-50 גולשים חיחי
לגולשים כבר נמאס שם..אחד הגיב שהכל כבר הובהר וכו' וכו' והכל יהיה עכשיו ספאם. אהבתי.

אין להם יותר כלום עלי.. שום דבר. אין להם כבר מה לעשות..חיחי
אחח איך אני אוהב את זה...

================================
הודעה מ: עמוס נמני
אל: BuildHome
תאריך: 29/01/2009, שעה: 16:36:6

אלמלא השלד המעפן שעבדתי אתו, הייתי יכול לסיים לפני שעה.
אבל לא נורא, שעה לפה שעה לשם. העיקר שזה באתר
אני מעדיף שהתרגומים שלי יתנוססו באתר, אבל אני מודע לכך
שבשביל זה צריך שאעשה זאת במקסימום הפרש של כמה שעות.
הלוואי וכל יום חמישי יהיה לי זמן לזה.

נ.ב.
להם אין עדיין תרגום לספיישל.
מי שרוצה חייב להוריד אותו מכאן.
================================
הודעה מ: BuildHome
אל: עמוס נמני
תאריך: 29/01/2009, שעה: 13:47:20

וואי איזה תותח!!!
הם שחררו לפני איזה שעה והם 2 זקנים לעומת תותח כמוך
אחח הם הולכים לקבל מהחור הלא נכון עכשיו..מזה חזק...
עכשיו כבר הפסידו הכל..בכלל לא יהיו בטורק כל עוד תתרגם
אתן לך את הבמה הראויה כל עוד זה באמת ככה :beer:


================================
הודעה מ: עמוס נמני
אל: BuildHome
תאריך: 29/01/2009, שעה: 13:37:11

100 אחוז!
נשאר לי רק הגהה.


================================
הודעה מ: BuildHome
אל: עמוס נמני
תאריך: 29/01/2009, שעה: 11:28:6

פצצה. אגב, כדי לתרגם מהר תשתמש בMUTE
זה עוזר. מניסיון !!

================================
הודעה מ: עמוס נמני
אל: BuildHome
תאריך: 29/01/2009, שעה: 11:26:4

רק מבשר לך שהתחלתי לתרגם

================================
הודעה מ: BuildHome
אל: עמוס נמני
תאריך: 29/01/2009, שעה: 10:43:3

אוקי סבבה. אנסה להתאפק עד אז :king:

בלילה סנכרנתי להם 17 גרסאות...

4 מהן של 'כשהעולם עמד מלכת' ואחד של 'מכה נמוכה' (משהו כזה) והשאר סרטים פופולאריים..הרוב לא ריפ
רק שיהיה את הבלעדי שהם כל כך אוהבים חיחי


================================
הודעה מ: עמוס נמני
אל: BuildHome
תאריך: 29/01/2009, שעה: 10:35:0

הורדתי את שתי הגרסאות.
כן, הם בטח יתרגמו ביחד כדי להגיד שהם יותר מהירים,
אבל ת'כלס המהירות לא כזאת קריטית. בסופו של דבר, זה הפרש של כמה שעות בסך הכל.

אני מעדיף שלא לתרגם משמיעה כי זה עלול לגרום לטעויות, כמו שקורה לשלוגי ועמית.
כשעושים את זה מאנגלי, התרגום יוצא יותר מדויק וזה המוטו שלי.
אני כבר בהיכון לגבי אנגלי. אם ייצא כמו שבוע שעבר, אולי אסיים את זה הרבה לפני 5 בערב.

================================
הודעה מ: BuildHome
אל: עמוס נמני
תאריך: 29/01/2009, שעה: 10:01:8

אה אוקי הבנתי.
מעניין מתי שלוגי ישחרר..אני מניח ב12 :wink:
בטח שוב יתרגם עם עמית הזקנה.
הורדת כל הגרסאות ?

אתה לא מתרגם משמיעה ?

================================
הודעה מ: עמוס נמני
אל: BuildHome
תאריך: 29/01/2009, שעה: 08:41:25

כן.
עכשיו סיימתי לראות אותו.
מחכה לאנגלי כדי להתחיל לעבוד עליו.
מקווה לסיים עד 17:00.

================================
הודעה מ: BuildHome
אל: עמוס נמני
תאריך: 28/01/2009, שעה: 23:02:37

אתה מוכן לפרק 3 של אבודים שיוצא מחר ? :D

================================
הודעה מ: עמוס נמני
אל: BuildHome
תאריך: 26/01/2009, שעה: 16:39:14

סבבה!
100%. נשאר לי רק הגהה.

================================
הודעה מ: BuildHome
אל: עמוס נמני
תאריך: 26/01/2009, שעה: 16:11:42

פצצה.
כשתעלה את התרגום תבחר בפרק "ספיישל" כי אין דבר כזה פרק 00 סבבה?
קיו לא יודעים מה מצפה להם תוך חודשיים מהיום...ב"ה..


================================
הודעה מ: עמוס נמני
אל: BuildHome
תאריך: 26/01/2009, שעה: 15:13:16

התחלתי לתרגם את פרק 00 הבוקר.
אני משהו כמו 60 אחוז.

================================
הודעה מ: BuildHome
אל: עמוס נמני
תאריך: 25/01/2009, שעה: 10:10:44

אוקי סבבה.

================================
הודעה מ: עמוס נמני
אל: BuildHome
תאריך: 25/01/2009, שעה: 10:09:18

קבל בינתיים השעייה עם התרגום של פרק 00.
לא מצאתי שלד אנגלי, וזה לא משהו שקל לתרגם משמיעה כי מדברים בספיישל הזה בלי הפסקה.
אם ייצא אנגלי לפני שקיו יתרגמו אני אתחיל לעבוד עליו. אם לא, אז תעלה את שלהם.
בסופו של דבר, זה רק ספיישל. ומה עוד, שהוא שודר אמש בערוץ HOT3.
אעדכן אותך בהמשך.


================================
הודעה מ: BuildHome
אל: עמוס נמני
תאריך: 25/01/2009, שעה: 10:03:42

אוקי יופי מתאים לי.
אני אחכה לך אלא אם כן יהיה עיכוב משמעותי בתרגום אבודים
ואז תודיע לי. ניתן להם בראש ;)

בוקר טוב,
בילד

================================
הודעה מ: עמוס נמני
אל: BuildHome
תאריך: 25/01/2009, שעה: 09:52:45

כן, זה רק מראה כמה חסרי חיים הם.
1. בקשר ל-CSI: אני ידעתי מראש שזה מה שגל יעשה. הבן אדם הזה פשוט חסר חיים.
בזמן שאני נהניתי מהשבת, הוא ישב וגנב את האוס ואת-CSI.
אם שמת לב, העליתי את התרגום שלו של פרק 11 לטורק. שיראה בעצמו עד כמה
זה לא מזיז לי. הוא רוצה אותה? שייקח אותה. עכשיו אם הוא לא ימשיך בתרגום
הסדרה, אנשים יבואו אליו בתלונות. אפילו בתגובות לאף אחד לא משנה שגל תירגם
ולא אני,
אז גם זה מוכיח להם שלאף אחד לא משנה שאני מתרגם את אבודים ולא הם.

2. אני מתרגם את אבודים קבוע. הרי זה מה שאני עושה מאז עונה 2.
אני אשמח לקבל ממך בלעדיות לסדרה בטורק כי עכשיו שהסדרה יוצאת ביום חמישי
יותר קל לתרגם מהר מבעבר. אני אתחיל לעבוד עוד מעט על פרק 00, אז אל תעלה
את התרגום שלהם.
אם באיזה שבוע בתקופה הקרובה, לא ייצא לי לתרגם בזמן סביר עקב אירוע אישי
כלשהו, אני אודיע לך לגביו ותחליט מה לעשות בנדון, אם להמתין או להעלות את
שלהם.



עמוס
==================\==============
הודעה מ: BuildHome
אל: עמוס נמני
תאריך: 25/01/2009, שעה: 00:48:16

עמוס ידידי,

מספר עדכונים:

1. קיו התחילו מלחמה. תרגמו לך את הסדרה, ולאלוירה את האוס. באופן רשמי מבחינתי יש פה מלחמה שחבל על הזמן..חבל עליהם.
אתה מפסיק לתרגם את CSI? נגיד יתרגמו שוב, להעלות לטורק? כי ראית , לא העליתי לך.
אם לעלות..זה יותר טוב לדעתי כי זה יבאס אותם והם יפסיקו עם זה שייראו שזה לא מזיז לך בגרוש..

2. אתה מתרגם את אבודים קבוע? הם יוצאים בחמישי תמיד? אני צריך לדעת אם להעלות את קיו או רק אותך..אם לחכות לך.
כמו כן יש פרק ספיישל (00) של אבודים, ראית? קיו מתרגמים.אתה?

תודה,
בילד

#198 subbie

subbie

    אם אני לא בצוות, אני חייב למצוא חיים

  • Q-Fame
  • ******
  • 2,488 הודעות

נכתב ב- ‎30/01/2009‏, ‎20:36

חיחי!

#199 glfinish

glfinish

    EPR Paradox

  • טרולים
  • *******
  • 5,205 הודעות

נכתב ב- ‎30/01/2009‏, ‎20:40

מצא מין את מינו.

צוות IDXfree

תמונה שפורסמה


#200 Oracle

Oracle

    כבר זוכרים את השם שלי

  • חבר של כבוד
  • ***
  • 351 הודעות

נכתב ב- ‎30/01/2009‏, ‎20:46

אני לא מאמינה שיש דברים כאלו... :/
נגמרו לי המילים.

תמונה שפורסמה





1 משתמשים קוראים נושא זה

0 משתמשים, 1 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים