
IDX או למה אני צריך לסבול?
#1
נכתב ב- 17/12/2011, 21:14
שוב פעם מלחמת עולם בינכם לבין טורק על כך שלא נתנו לכם קרדיט על תרגומים שלכם.
שוב פעם גולשים כמוני סובלים מזה עם פרומט שלא נתמך בסטרימרים וכיוצא בזה.
למה אתם הולכים על הפיתרון הכי טיפשי והכי מזיק לגולשים? אם תבדקו מבחינת סטטיסטיקית תוכלו לראות של לפחות 40% מגולשים לא יכולים להשתמש בתרגום שלכם.
לא הייתי אומר כלום אם הייתם משחררים את התרגום שבוע שבועיים אחרי אבל חלפו כבר שלושה שבועות ואין זכר לתרגום SRT!
למה שואל הילד הקטן, למה אתם לא תובעים אותם על העתקת התרגומים שלכם? בזאת הייתם מסיימים את הסיפור הזה אחת ולתמיד!
אתם בהחלט מתרגמים באיכות שעולה לפעמים גם על התרגומים המקוריים (!) ומבצעים סכרונים מושלמים על קוצו של קוצו של יוד.
כל זה לא שווה כלום אם לא ניתן לצפות כלל בתרגומים. האיכות לא משמעותית אם המוצר לא שמיש. (שאלו את NeXT).
קחו עו"ד שיתבע אותם, יעלה כמה עשרות אלפי שקלים, (מוכן לתרום ומוכן להמליץ על עו"ד) ובזה תגמרו את הסיפור.
תראו מה עשו לאחרונה לסופרת ש"השאילה" לספר שלה משפטים מספר אחר.
זה פיתרון ארוך ויקר אבל הוא סופי.
בכבוד רב,
TheWiz.
#2
נכתב ב- 17/12/2011, 21:22
#3
נכתב ב- 17/12/2011, 21:28
אם תבדקו מבחינת סטטיסטיקית תוכלו לראות של לפחות 40% מגולשים לא יכולים להשתמש בתרגום שלכם.
40% ?
זה הסף המדויק?
איפה הולכים לבדוק? אפשר לקבל הנחיה? ("אם תבדקו...")
צוות IDXfree
#4
נכתב ב- 17/12/2011, 21:28
#5
נכתב ב- 17/12/2011, 21:51
רק מבחינה סטטיסטיקית.40% ?אם תבדקו מבחינת סטטיסטיקית תוכלו לראות של לפחות 40% מגולשים לא יכולים להשתמש בתרגום שלכם.
זה הסף המדויק?
#6
נכתב ב- 17/12/2011, 21:54
אחרת היינו משתמשים כבר מזמן בשמות האמיתיים שלנו.
בלית ברירה, נעשה שימוש בפורמט זה כדי שכל מי שמבקש למחוק קרדיטים ולנכס תרגומים, לא יוכל לעשות זאת.
לצערי, צריך להיות קצת לא-שפוי כדי להיות מתרגם.
מתרגם יושב שעות רבות מזמנו החופשי על כל תרגום, חוטף קללות מגולשים שלא קיבלו את ה"מוצר" לפי טעמם, זוכה למחיקת קרדיטים ומסתכן משפטית.
מי צריך את זה?
מאוד קל לשבת בצד השני, לקבל הכל בחינם ולהצהיר שהבעיות של המתרגמים לא מעניינות אם הן "מזיקות לגולשים".
מצטער, אבל החלופה היא להפסיק לתרגם לגמרי.
- dorel310 אוהב את זה
#7
נכתב ב- 17/12/2011, 22:00
נו אז מצוין! ברגע שתפסיקו לתרגם יבוא מתרגם אחר, אולי טיפ-טיפה פחות טוב אבל מתישהו הוא ישתפר ויגיע לרמה שלכם או אפילו יתעלה עליה! מה שעוד יותר יפה זה שהמתרגם החדש שיבוא לא יהיה לו אכפת מקרדיטים הרי הוא נכנס לעסק כשהוא יודע שדופקים את המתרגמים בתחת אבל יודעים מה - לא יהיה אכפת לו! איזה יופי הא?מצטער, אבל החלופה היא להפסיק לתרגם לגמרי.
#8
נכתב ב- 17/12/2011, 22:01
#9
נכתב ב- 17/12/2011, 22:02
נכון, מגיע לכן משכורת ותנאים טובים יותר, אבל למה החולה צריך לסבול?
זאת טבעה של מחאה, גם אם היא הכי צודקת, תמיד ייפגעו ממנה גם אלו שלא עשו כלום.
#10
נכתב ב- 17/12/2011, 22:08
התרגומים הם יצירה וככאלה הם מוגנים בחוק, אבל אם נתבע, אנו עלולים להיתבע בעצמנו בדין אזרחי תחת הטיעון שמדובר ביצירה נגזרת.
אחרת היינו משתמשים כבר מזמן בשמות האמיתיים שלנו.
בלית ברירה, נעשה שימוש בפורמט זה כדי שכל מי שמבקש למחוק קרדיטים ולנכס תרגומים, לא יוכל לעשות זאת.
לצערי, צריך להיות קצת לא-שפוי כדי להיות מתרגם.
מתרגם יושב שעות רבות מזמנו החופשי על כל תרגום, חוטף קללות מגולשים שלא קיבלו את ה"מוצר" לפי טעמם, זוכה למחיקת קרדיטים ומסתכן משפטית.
מי צריך את זה?
מאוד קל לשבת בצד השני, לקבל הכל בחינם ולהצהיר שהבעיות של המתרגמים לא מעניינות אם הן "מזיקות לגולשים".
מצטער, אבל החלופה היא להפסיק לתרגם לגמרי.
ברור לי ההשקעה של המתרגמים וברור לי שאת ה"תגמול" הם מקבלים בקרדיט, אין חולק על זה. כמו כן הרבה מהאינטרנט מבוסס על ניתנה חופשית לשם קבלת קרדיט (הייתי מנהל פורמים במשך שנים ועבדתי על זה הרבה מאוד שעות).
האם בדקתם את הפן המשפטי? האם זה ברור לחלוטין שלא ניתן להגן על התרגום? אז מה אם זה נגזר מזכויות אחרות?
אתה יכול לפנות אותי ללשון החוק בנושא הזה? אם זה כמו שאתה אומר מזמן היו סוגרים את האתרים שמפיצים תרגומים.
#11
נכתב ב- 17/12/2011, 22:10
אבל במקרה הזה מדובר באחיות שלא מקבלות משכורת, חוטפות מכות מהחולים, זוכות להתעללות מצד הנהלות בתי החולים ולא מבוטחות כנגד תביעות על "רשלנות רפואית"...את אותה שאלה שואל החולה שסובל משביתת האחיות.
נכון, מגיע לכן משכורת ותנאים טובים יותר, אבל למה החולה צריך לסבול?
זאת טבעה של מחאה, גם אם היא הכי צודקת, תמיד ייפגעו ממנה גם אלו שלא עשו כלום.
#12
נכתב ב- 17/12/2011, 22:11
וגם אם הם היו יכולים לתבוע, מי בדיוק היה משלם את הוצ' הטרחה לעו"ד? אתה גיסנו?
#13
נכתב ב- 17/12/2011, 22:16
http://he.wikipedia....%99%D7%99%D7%9F
וגם אם הם היו יכולים לתבוע, מי בדיוק היה משלם את הוצ' הטרחה לעו"ד? אתה גיסנו?
בהחלט הייתי מעלה תרומה נכבדה בכדי לפתור את הנושא אחת ולתמיד.
#14
נכתב ב- 17/12/2011, 22:19
ולשאלה הקודמת שלך, זה מחוקק בחוק יסוד כבוד האדם וחירותו תחת סעיף 3 שאומר "אין פוגעים בקנינו של אדם"
#18
נכתב ב- 17/12/2011, 23:59
אתה אגדהלמה גברים נולדים עם פטמות? מהי משמעות החיים? צ'אק נוריס יכול לברוא אבן כ"כ כבדה, שאפילו הוא עצמו לא יכול להרים? האם טד אי פעם יפגוש את אמא? "המסור 7: הפרק האחרון", האמנם?
- Sparkles ו dorel310 אוהבים את זה

#19
נכתב ב- 18/12/2011, 00:15
#20
נכתב ב- 18/12/2011, 00:36
לפעמים אתה יותר גרוע מג'ולסלא יודע לגבי השאר, אבל טד כן יפגוש את האמא ו"המסור 7" הוא באמת אחרון.
- King James, ZIPC ו eladfo אוהבים את זה
1 משתמשים קוראים נושא זה
0 משתמשים, 1 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים